Podręcznik wyposażenia dodatkowego Canon Digital Photo Professional 3 9 For Macintosh

Canon Digital Photo Professional 3 9 For Macintosh jest idealnym podręcznikiem do wyposażenia dodatkowego dla wszystkich fotografów cyfrowych. Jest to bardzo zaawansowany program do zarządzania zdjęciami, który oferuje szeroką gamę funkcji i narzędzi do edycji i obróbki zdjęć. Umożliwia wyostrzanie, korektę kolorów, wybór ścieżki tonalnej i wiele innych. Pozwala również na tworzenie albumów i prezentacji, dzięki czemu Twoje zdjęcia będą wyglądać jeszcze lepiej. Canon Digital Photo Professional 3 9 For Macintosh to prawdziwa skarbnica wiedzy dla wszystkich profesjonalnych fotografów, którzy chcą zachować najwyższą jakość swoich zdjęć.

Ostatnia aktualizacja: Podręcznik wyposażenia dodatkowego Canon Digital Photo Professional 3 9 For Macintosh

Canon - imageRUNNER ADVANCE DX C3835i / C3830i / C3826i / C3822i - Podręcznik użytkownika

Aplikacje firmy Canon do obsługi aparatów i drukarek - Canon Poland

APLIKACJE

Ożyw swoje historie, niezależnie od tego, gdzie się znajdujesz

ZYSKAJ WIĘCEJ DZIĘKI NASZEJ GAMIE APLIKACJI

  • APLIKACJE FOTOGRAFICZNE
  • APLIKACJE DO OBSŁUGI DRUKOWANIA
  • OPROGRAMOWANIE
  • APLIKACJE BIZNESOWE
  • POMOC I WSPARCIE TECHNICZNE

Funkcja/aplikacja

Aplikacja Canon Camera Connect

image. canon

Aplikacja Canon Photo Companion

Aplikacja Canon Mobile File Transfer*

Aplikacja Content Transfer Mobile*

Aplikacja Digital Photo Professional Express

Aplikacja Connect do obsługi minikamery PTZ***

Zdalne przechwytywanie

Przesyłanie plików

Przetwarzanie obrazów

Przechowywanie plików

Edukacyjne

Funkcja/aplikacja

Aplikacja Canon PRINT Inkjet/SELPHY

Aplikacja Creative Park

Aplikacja Easy-PhotoPrint Editor

Aplikacja SELPHY Photo Layout*

Aplikacja Canon Mini Print**

Aplikacja Kreator naklejek na paznokcie

Konfiguracja/ustawienia

Drukowanie

Kopia

Skanowanie

Utwórz/dostosuj

Diagnostyka/naprawa

Zdalne fotografowanie

OPROGRAMOWANIE

Szukasz oprogramowania firmy Canon?

Postaw na jeszcze bardziej kreatywną pracę

APLIKACJE

Szukasz aplikacji biznesowych?

Wydajna praca za dotknięciem przycisku

1 POLSKI Oprogramowanie do przetwarzania, wyświetlania i edycji RAW Digital Photo Professional wer.. Instrukcja obsługi Zawartość instrukcji obsługi Skrót DPP oznacza program Digital Photo Professional. Symbol sygnalizuje sekwencję poleceń wybieranych z menu. Przykład: menu [Digital Photo Professional] [Quit Digital Photo Professional/Zamknij program Digital Photo Professional]. Nawiasy kwadratowe służą do oznaczania takich elementów, jak nazwy menu, przycisków i okien, które są wyświetlane na ekranie komputera. Tekst wewnątrz nawiasów ostrych < > oznacza klawisz na klawiaturze komputera. ** Ten symbol sygnalizuje odwołanie do strony. Kliknij go, aby przejść do odpowiedniej strony. : ta ikona sygnalizuje informacje przydatne w sytuacji wystąpienia problemu. : ta ikona sygnalizuje wskazówki dotyczące efektywnego korzystania z oprogramowania. : ta ikona sygnalizuje informacje, które należy przeczytać przed użyciem programu. : ta ikona sygnalizuje dodatkowe informacje, które mogą okazać się przydatne. Przełączanie między stronami Klikanie strzałek w prawym dolnym rogu ekranu umożliwia:: przejście do następnej strony: przejście do poprzedniej strony: powrót do poprzednio wyświetlonej strony Kliknięcie tytułu rozdziału po prawej stronie ekranu umożliwia przejście do tego rozdziału. Natomiast kliknięcie pozycji spisu treści umożliwia przejście do strony zawierającej informacje na dany temat. Pomoc i skróty klawiszowe na temat korzystania z programu DPP można znaleźć w pomocy dostępnej w menu [Help/Pomoc]. Listę skrótów klawiszowych przyspieszających wykonywanie operacji można znaleźć w plikach pomocy w części zatytułowanej Shortcut Key List (Lista skrótów klawiszowych). Edycja CANON INC. 0 CEL-ST6KAG0

2 Digital Photo Professional (zwane dalej DPP) to oprogramowanie do przetwarzania, przeglądania i edycji w formacie RAW przeznaczone do użytku z aparatami EOS. Często uważa się, że obrazy RAW są trudne w obsłudze w porównaniu ze zwykłymi obrazami JPEG, jednak korzystając z programu DPP, można z łatwością wykonywać czynności edycyjne oraz drukować obrazy RAW. Obrazy RAW i ich właściwości Co to jest obraz RAW? Plik RAW zawiera dane obrazu zarejestrowane przez matrycę światłoczułą. Ponieważ po zrobieniu zdjęcia aparat nie przetwarza obrazu, a zdjęcie jest rejestrowane w formacie dane obrazu RAW + informacje o warunkach przetwarzania obrazu w czasie fotografowania, do wyświetlania lub edycji obrazu potrzebne jest specjalne oprogramowanie. * RAW oznacza w warunkach naturalnych lub bez przetwarzania i poprawiania. Co to jest wywoływanie RAW? Używając terminologii dotyczącej fotografii tradycyjnej z użyciem kliszy, obraz RAW można porównać z wykonanym zdjęciem, które nie zostało jeszcze wywołane (obraz utajony). Obraz na kliszy po raz pierwszy pojawia się po jej wywołaniu. Podobnie nie można wyświetlić na komputerze RAW, dopóki nie zostaną wykonane dalsze czynności przetwarzania sygnału obrazu. Dlatego przetwarzanie to, mimo iż jest procesem cyfrowym, nosi nazwę wywoływania. Kiedy następuje wywoływanie RAW? Program DPP automatycznie przeprowadza proces wywoływania podczas wyświetlania RAW w programie DPP. W wyniku tego obrazy RAW wyświetlane w programie DPP są obrazami, dla których proces wywoływania został zakończony. Program DPP umożliwia przeglądanie, edycję i drukowanie RAW, przy czym użytkownik nie musi mieć żadnej szczególnej wiedzy o procesie wywoływania. Jakie zalety ma obraz RAW? Obrazy RAW są rejestrowane w formacie dane obrazu RAW + informacje o warunkach przetwarzania obrazu w czasie fotografowania. Obraz RAW otwierany w programie DPP jest automatycznie wywoływany, dzięki czemu można wyświetlić go z uwzględnieniem warunków przetwarzania zdjęcia w czasie fotografowania. Nawet jeśli otwarty obraz zostanie poddany różnym korekcjom (za każdym razem będzie wykonywany proces automatycznego wywoływania), będą zmieniały się tylko warunki przetwarzania obrazu (warunki wywoływania), a oryginalne dane obrazu pozostaną niezmienione. Dzięki temu pogorszenie jakości obrazu nie stanowi problemu, a dane obrazu doskonale nadają się dla użytkowników, którzy chcą twórczo modyfikować obrazy po wykonaniu zdjęć. W programie DPP informacje o warunkach przetwarzania obrazu, które można modyfikować, noszą nazwę przepisu. Dane obrazu RAW o warunkach przetwarzania obrazu Edycja

3 Główne funkcje programu DPP Poniżej przedstawiono najważniejsze czynności, które można wykonać na obrazach pobranych do komputera. anie i porządkowanie RAW Modyfikowanie obrazu RAW w czasie rzeczywistym Różne korekcje obrazu z zachowaniem oryginału Swobodne stosowanie Stylu * Wyświetlanie w tym samym oknie obrazu przed korekcją i po korekcji Kadrowanie i regulacja kąta obrazu Zmiana rozmiaru obrazu Korekcja zniekształceń obiektywu Automatyczne/ręczne retuszowanie kurzu Przekształcanie obrazu RAW na obraz JPEG lub TIFF i jego zapisywanie pakietów zawierających dużą liczbę RAW Przenoszenie obrazu do oprogramowania do edycji Drukowanie obrazu RAW anie i porządkowanie JPEG i TIFF Modyfikowanie JPEG i TIFF w czasie rzeczywistym Różne korekcje obrazu z zachowaniem oryginału Drukowanie JPEG i TIFF Zgodność z systemami zarządzania kolorami Symulacja CMYK na potrzeby profesjonalnego drukowania * Picture Style przetłumaczono w niniejszym podręczniku jako Styl. Wymagania systemowe System operacyjny Komputer Procesor* Pamięć RAM Grafika Mac OS X od 0. 6 do 0. 7 Komputer Macintosh z zainstalowanym jednym z powyższych systemów operacyjnych Intel GB lub więcej Rozdzielczość: lub wyższa Liczba kolorów: tysiące lub więcej * Zalecany procesor Core Duo lub lepszy To oprogramowanie nie jest zgodne z dyskami z systemem plików UFS (UNIX File System). Sprawdź najnowsze wymagania systemowe, w tym obsługiwane systemy operacyjne, w witrynie firmy Canon. Obsługiwane obrazy Oprogramowanie obsługuje poniższe typy. Typ obrazu Rozszerzenie Obrazy RAW Obrazy RAW* wykonane aparatami EOS, z wyjątkiem modeli EOS DCS i EOS DCS Obrazy RAW* wykonane aparatami PowerShot. CR. TIF. CRW Obrazy JPEG Obrazy JPEG zgodne ze standardem Exif.,. lub.. jpg,. jpeg Obrazy TIFF Obrazy TIFF zgodne ze standardem Exif. TIF,. TIFF * Zgodny z obrazami wykonanymi aparatem EOS D6000 lub EOS D000, które zostały skonwertowane do formatu RAW za pomocą programu CR Converter i mają rozszerzenie. cr. dotyczące programu CR Converter można znaleźć w witrynie internetowej firmy Canon. * Tylko w przypadku modeli, do których dołączono Instrukcję obsługi uwzględniającą program Digital Photo Professional w rozdziale Dane techniczne, w punkcie Rodzaj danych. Aby pobrać obrazy z aparatu PowerShot do komputera, należy skorzystać z dedykowanej aplikacji CameraWindow. Szczegółowe informacje znajdują się we Wprowadzeniu do oprogramowania. Funkcji korekcji zniekształceń obiektywu można używać tylko w przypadku niektórych modeli aparatów i obiektywów. Procedura automatycznego retuszu kurzu oraz inne funkcje specjalne aparatu EOS nie mogą być używane. Edycja

4 Pobieranie do komputera Pobieranie po podłączeniu aparatu do komputera str. 7 Pobieranie przy użyciu czytnika kart str. 9 Wyświetlanie i przeglądanie RAW Szybkie powiększanie części obrazu str. Sortowanie (znaczniki wyboru, ocena) str. 8, str. 9 Wyświetlanie jednocześnie obrazu RAW i obrazu JPEG w tym samym oknie Wyświetlanie na liście miniatur w wysokiej rozdzielczości str. str. anie informacji o obrazie, takich jak data rejestracji str. 0, str. Edycja RAW (korekcja) Korekcja jasności Korzystanie z funkcji korekcji automatycznej Zmiana Stylu str., str. 6 str. 6 Wyostrzanie modulacji i kontrastu kolorów (kontrast) str. 9 Poprawianie wyglądu odcienia skóry (ton koloru) str. 9 Ożywianie kolorów obrazu (nasycenie kolorów) str. 9 Wyostrzanie obrazu (ostrość) str. Korekcja obrazu w celu uzyskania bardziej naturalnego tonu koloru (balans bieli) str. 7 Zmiana obrazu na czarno-biały lub w tonacji sepii (obraz monochromatyczny) str. 0 Kadrowanie i regulacja kąta obrazu str. 8 Określanie formatu obrazu odpowiadającego formatowi papieru, na którym ma być wydrukowany obraz str. 8 Retuszowanie kurzu zarejestrowanego na obrazie str. 7, str. 7 Usuwanie niepotrzebnych fragmentów obrazu str. 77 Automatyczna korekcja RAW za pomocą opcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) str. 6 Korekcja jasności cieni/jasnych partii str. 7 Redukowanie zakłóceń obrazu str. 6 Korekcja zniekształceń obiektywu str. 6 Używanie cyfrowego optymalizatora obiektywu str. 69 Używanie pliku Stylu str. 9 Skuteczna edycja str. Edycja obrazu z porównywaniem wyglądu przed korekcją i po korekcji str. Synchronizowanie wielu str. Wyświetlanie obszaru poza ustawionym zakresem w postaci wskaźnika ostrzeżenia (ostrzeżenie przed str. światłami/cieniami) Przywracanie skorygowanego obrazu do stanu z chwili fotografowania str. Obrazy kompozytowe str. 78 Tworzenie HDR (wysoki zakres dynamiki) str. 8 Drukowanie Drukowanie na drukarce Canon Wierne odwzorowywanie koloru obiektu podczas drukowania str., str. 88, str. 90 str., str. 90 Drukowanie z wykorzystaniem informacji o obrazie str. 86 Drukowanie listy miniatur str. 87 Ujednolicanie koloru widocznego na ekranie z wynikami drukowania str. 9 Przekształcanie Przekształcanie obrazu RAW na obraz JPEG str., str. 0 Edycja w programie Photoshop str. 78, str. 0 pakietowe str. 0 Edycja (korekcja) obrazu JPEG str. 0 Edycja

5 W tej części opisano przebieg podstawowych czynności od pobierania do komputera wykonanych za pomocą aparatu po przeglądanie, edycję, zapisywanie i drukowanie obrazu RAW. Uruchamianie programu DPP... 6 Widok okna głównego... 6 Pobieranie do komputera... 7 Pobieranie przy użyciu czytnika kart... 9 Wyświetlanie... 0 Wyświetlanie miniatur w oknie głównym... 0 Zmiana rozmiaru... 0 Powiększanie i wyświetlanie obrazu w oknie edycji... Powiększanie i wyświetlanie określonego obszaru... Korekcja obrazu... dotyczące palety narzędzi... dotyczące przepisów... Zapisywanie obrazu... Zapisywanie... Drukowanie... Zamykanie programu DPP... Edycja

6 Uruchamianie programu DPP Kliknij ikonę na pasku zadań. Zostanie uruchomiony program DPP i pojawi się okno główne (okno [Folder]). Okno główne (okno [Folder]) Kliknij Widok okna głównego W oknie głównym można za pomocą kart wybrać okno [Folder] lub [Collection/Kolekcja]. W oknie [Folder] są wyświetlane obrazy znajdujące się w folderach na dysku komputera; z kolei w oknie [Collection/Kolekcja] (str. 6) są wyświetlane obrazy dowolnie wybrane przez użytkownika z jednego lub kilku folderów i zgromadzone w jednym miejscu. Z wyjątkiem wyraźnie określonych przypadków okno [Folder] będzie od tej pory nazywane oknem głównym. Okno [Folder] Okno [Collection/Kolekcja] Edycja 6

7 Pobieranie do komputera Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla dołączonego do zestawu i pobierz obrazy zapisane na karcie pamięci, znajdującej się w aparacie. Aby pobrać obrazy, skorzystaj z oprogramowania aparatu EOS Utility, uruchamianego z menu programu DPP. Wybierz miejsce zapisu. Wybierz miejsce zapisu w obszarze folderów z lewej strony okna głównego. W przypadku tworzenia folderu patrz informacje na str. 0. Uruchom program EOS Utility. Wybierz kolejno: menu [Tools/Narzędzia] [Start EOS Utility/ Uruchom program EOS Utility]. Zostanie uruchomiony program EOS Utility. EOS Utility (po podłączeniu aparatu EOS M niektóre pozycje wyglądają inaczej) Edycja 7

8 Podłącz aparat do komputera i włącz aparat. Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla interfejsu znajdującego się na wyposażeniu aparatu i włącz aparat. Szczegółowe instrukcje podłączania aparatu do komputera można znaleźć w dokumencie EOS Utility Instrukcja obsługi (instrukcja elektroniczna w formacie PDF). Pobierz obrazy. Kliknij Zalety używania programu EOS Utility do pobierania Używanie programu EOS Utility do pobierania ułatwia ich porządkowanie, ponieważ są one pobierane, sortowane w folderach według daty i zapisywane. Programu EOS Utility nie można uruchomić z poziomu okna [Collection/Kolekcja] (str. 6, str. 6). Po uruchomieniu programu EOS Utility za pomocą DPP nie można korzystać z następujących funkcji: Okno szybkiego przeglądu (str. 6) Kadrowanie i regulacja kąta obrazu (str. ) Cyfrowy optymalizator obiektywu (str. 69) Składanie (str. 78) Tworzenie HDR (wysoki zakres dynamiki) (str. 8) Procedura retuszu kurzu (funkcja klonowania fragmentu obrazu) (od str. 7 do str. 77, od str. 6 do 0) Pakietowa zmiana nazw plików (funkcja zmiany nazwy) (str. 0) Drukowanie z wykorzystaniem informacji o obrazie (str. 86) Drukowanie listy miniatur (drukowanie arkusza stykowego) (str. 87) Drukowanie za pomocą programu Easy-PhotoPrint EX lub Easy-PhotoPrint (Drukowanie z użyciem nakładek) (str., str. 6) Przenoszenie do programu Photoshop (str. 78) Pakietowe zapisywanie (przetwarzanie pakietowe) (str. 0) Edycja Rozpocznie się pobieranie. Pobrane obrazy są zapisywane w folderze wybranym w punkcie i wyświetlane w oknie głównym programu DPP. Pobrane obrazy są sortowane do folderów według dat i zapisywane. 8

9 Pobieranie przy użyciu czytnika kart Obrazy można również pobrać do komputera za pomocą czytnika kart innej firmy. Włóż kartę pamięci do czytnika. Wyświetl obrazy pobrane do komputera. W folderze [DCIM] skopiowanym na pulpit wybierz folder, w którym są zapisane zarejestrowane obrazy. W obszarze folderów otwórz ikonę dysku wymiennego i przenieś znajdujący się na nim folder [DCIM] do odpowiedniego miejsca, na przykład na [Desktop/Pulpit]. Obrazy z tego folderu zostaną wyświetlone w oknie głównym programu DPP. Edycja anie przed pobraniem Wybranie folderu karty pamięci bezpośrednio w programie DPP spowoduje wyświetlenie z tego folderu w programie DPP i umożliwi przejrzenie zarejestrowanych. Folder [DCIM] zostanie pobrany do komputera. Wszystkie obrazy są zapisane w folderach wewnątrz folderu [DCIM]. Jeśli na karcie pamięci zostało zapisanych wiele zarejestrowanych, ich skopiowanie do komputera może zająć dużo czasu. Szczegółowe informacje na temat struktury folderu [DCIM] oraz nazw plików zarejestrowanych można znaleźć w części Struktura folderów i nazwy plików na karcie pamięci w dokumencie EOS Utility Instrukcja obsługi (instrukcja elektroniczna w formacie PDF). 9

10 Wyświetlanie Obrazy pobrane na komputer są wyświetlane jako miniatury w oknie głównym. Dwukrotne kliknięcie obrazu umożliwia jego otwarcie w oknie edycji i wyświetlenie w powiększeniu. Wyświetlanie miniatur w oknie głównym Okno główne Obracanie zaznaczonego obrazu Kliknij, aby zaznaczyć obraz Wyświetlanie miniatur wszystkich w folderze, który zaznaczono w obszarze folderów po lewej stronie Obrazy oznaczone ikoną [] są plikami filmowymi i nie mogą zostać otwarte w programie DPP. Należy skorzystać z programu ImageBrowser EX, który jest zgodny z filmami zarejestrowanymi przy pomocy aparatów EOS. Wyświetlenie komunikatu [Insufficient memory. /brak pamięci. ] oznacza, że w jednym z folderów znajduje się zbyt wiele. Zmniejsz liczbę w jednym z folderów, na przykład przez podzielenie go na mniejsze foldery. Jeśli do obrazu zarejestrowanego za pomocą aparatu EOS-D X, EOS-D Mark IV, EOS-Ds Mark III, EOS-D Mark III, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 7D, EOS 60D, EOS 60D, EOS 600D lub EOS M dołączono informacje o formacie obrazu, wyświetlany obraz zostanie wykadrowany (str. ). Lista funkcji okna głównego patrz str. 6. Zmiana rozmiaru Istnieje możliwość zmiany rozmiaru miniatur wyświetlanych w oknie głównym oraz wyświetlenia ich z dołączonymi informacjami o obrazie. Wybierz kolejno: menu [View/Widok] żądana pozycja. Wygląd ekranu zmieni się zgodnie z dokonanym wyborem. Edycja 0

11 Powiększanie i wyświetlanie obrazu w oknie edycji Kliknij dwukrotnie Powiększanie i wyświetlanie określonego obszaru Kliknij dwukrotnie obszar, który chcesz powiększyć. Pojawi się okno edycji. Okno edycji Paleta narzędzi Kliknij dwukrotnie Zostanie on powiększony do 00% (rzeczywistego rozmiaru w pikselach). Po chwili wyświetlany obraz stanie się wyraźniejszy. Ponownie kliknij dwukrotnie, aby powrócić do wyświetlania całego obrazu. Aby zmienić pozycję wyświetlania, przeciągnij obraz lub przeciągnij celownik powiększenia w oknie palety narzędzi. Celownik powiększenia w oknie palety narzędzi Edycja Ponowne wyświetlenie obrazu może potrwać pewien czas. Kliknij przycisk [] w lewym górnym rogu okna edycji, aby zamknąć okno. Wybranie w oknie edycji kolejno: menu [View/Widok] [AF Point/Punkt AF] pozwala wyświetlić punkty AF wybrane w aparacie w chwili fotografowania. Jednak punkty AF nie zostaną wyświetlone w przypadku, których rozmiar został zmieniony i które zostały skonwertowane i zapisane (str., str. 6),, dla których wybrano efekt inny niż [Shot settings/ustawienia fotografowania] jako korekcję zniekształceń obiektywu typu rybie oko, lub, dla których określono ustawienia podczas przetwarzania RAW w aparacie dla korekcji zniekształceń i aberracji chromatycznej. Lista funkcji okna edycji patrz str. 9. Przeciągnij, aby zmienić pozycję celownika powiększenia Wyświetlanie obrazu ze współczynnikiem powiększenia innym niż 00% Wybierz kolejno: menu [View/Widok] [00% view/widok 00%] lub [0% view/widok 0%]. Współczynnik powiększenia można zmienić dwukrotnym kliknięciem (str. 9).

12 Korekcja obrazu Korzystając z palety narzędzi w oknie edycji, można dokonać wielu różnych modyfikacji obrazu, np. skorygować jasność lub zmienić Styl. Jeśli wprowadzona zmiana okazała się niewłaściwa, przyciskiem [] można łatwo przywrócić początkowe ustawienia obrazu. Warto wypróbować różne modyfikacje. W tym miejscu jako przykład opisano procedurę korekcji jasności obrazu. Paleta narzędzi Przywrócenie początkowych ustawień obrazu Przeciągnij suwak w lewo lub w prawo dotyczące palety narzędzi Obrazy można korygować przy użyciu palety narzędzi, w zależności od potrzeb przełączając karty między [RAW], [RGB], [NR/ALO/Redukcja szumów/alo] i [LENS/OBIEKTYW]. Ponieważ korekcja dokonana za pomocą palety narzędzi (za każdym razem wykonywany jest proces automatycznego wywoływania) powoduje zmianę wyłącznie warunków przetwarzania obrazu, oryginalne dane obrazu pozostają niezmienione. Dlatego nie występują problemy z pogorszeniem jakości obrazu wynikające z edycji, a obrazy można modyfikować dowolną liczbę razy. Bardziej szczegółowe informacje na temat poszczególnych funkcji palety narzędzi można znaleźć w rozdziale w dalszej części tego dokumentu. dotyczące przepisów W programie DPP wszystkie modyfikacje (informacje o warunkach przetwarzania obrazu) wprowadzone za pomocą palety narzędzi są zapisywane w obrazie jako dane określane mianem przepisu (str. 98). Edycja Jasność obrazu zmienia się w czasie rzeczywistym w zależności od stopnia modyfikacji. Paleta narzędzi nie jest wyświetlana. Wybierz kolejno: menu [View/Widok] [Tool palette/paleta narzędzi]. Lista funkcji palety narzędzi patrz str.

13 Zapisywanie obrazu Wykonanie opisanej w tym miejscu operacji zapisywania umożliwia zapisanie wszystkich modyfikacji (przepisu) wprowadzonych za pomocą palety narzędzi na obrazie RAW. Wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Save/Zapisz]. Modyfikacje (przepis) zostaną zapisane w obrazie. Zapisywanie Korzystając z programu DPP można, w zależności od potrzeb, wykonać poniższe typy operacji zapisywania. Szczegółowe informacje na temat poszczególnych metod zapisywania patrz rozdział i następne. Save (Zapisz) (str. ) Umożliwia dodanie do obrazu RAW modyfikacji (przepisu) wprowadzonych za pomocą palety narzędzi i ich zapisanie. Save as (Zapisz jako) (str. ) Umożliwia dodanie do obrazu RAW modyfikacji (przepisu) wprowadzonych za pomocą palety narzędzi i ich zapisanie w oddzielnym obrazie RAW. Oryginalny obraz RAW pozostanie niezmieniony. Add thumbnail to image and save (Dodaj miniaturę do obrazu i zapisz)* (str. ) Utwórz nowe miniatury w oknie głównym i zapisz je z poszczególnymi obrazami. Spowoduje to poprawę jakości w oknie głównym oraz szybsze wyświetlanie samych. Convert and save (Przekształć i zapisz) (str. ) Umożliwia przekształcanie zmodyfikowanego obrazu RAW na obraz JPEG lub TIFF i jego zapisanie. Batch process ( pakietowe) (str. 0) Umożliwia przekształcenie pakietu zawierającego wiele zmodyfikowanych RAW na obrazy JPEG lub TIFF i ich zapisanie. Oryginalne obrazy RAW pozostaną niezmienione. * Opcja dostępna w oknie głównym. Edycja

14 Drukowanie Obrazy można wydrukować na drukarce. W tym miejscu jako przykład opisano procedurę drukowania jednego obrazu na jednym arkuszu papieru. Wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Print/Drukuj]. Zostanie wyświetlone okno dialogowe [Print/Drukuj]. Rozpocznij drukowanie. W oknie dialogowym ustawień drukowania określ optymalne ustawienia drukowania fotografii i kliknij przycisk [Print/Drukuj]. Rozpocznie się drukowanie. Zmiana rozmiaru papieru Aby określić rozmiar papieru itp., wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Page setup/ustawienia strony]. Drukowanie Korzystając z programu DPP, można w zależności od potrzeb wykonać poniższe typy operacji drukowania. Szczegółowe informacje na temat poszczególnych metod drukowania patrz rozdział i następne. Drukowanie pojedynczego obrazu (str. 9) Drukowanie na drukarce atramentowej Canon (str., str. 6) Drukowanie na nowoczesnej drukarce firmy Canon (str. 88) Drukowanie z wykorzystaniem informacji o obrazie (str. 87) Zamykanie programu DPP W oknie głównym wybierz kolejno: menu [Digital Photo Professional] [Quit Digital Photo Professional/Zamknij program Digital Photo Professional]. Program DPP zostanie zamknięty. W przypadku zamykania programu DPP bez zapisywania skorygowanego obrazu wyświetlone zostanie okno dialogowe potwierdzenia. Kliknij przycisk [Yes to all/tak dla wszystkich], aby zapisać modyfikacje (przepis) wprowadzone we wszystkich skorygowanych obrazach. Edycja

15 W tej części opisano bardziej czynności od efektywnego przeglądania po różne metody edycji obrazu, drukowanie obrazu RAW na drukarce Canon i sortowanie. Efektywne przeglądanie i sortowanie... 6 Sortowanie... 8 Dołączanie znaczników wyboru... 8 Ustawianie ocen... 8 Sortowanie w oknie głównym... 9 Dołączanie znaczników wyboru w oknie głównym... 9 Ustawianie ocen w oknie głównym... 9 Sortowanie w oknie głównym... 0 Sortowanie według typu... 0 Rozmieszczanie swobodne... Wyświetlanie obrazu RAW i obrazu JPEG jako pojedynczego obrazu... Poprawianie jakości obrazu w oknie głównym... anie informacji o obrazie... Edycja obrazu... dotyczące palety narzędzi RAW... Edycja przy użyciu palety narzędzi w oknie głównym... Korekcja jasności... 6 Zmiana Stylu... 6 Plik Stylu... 7 Korekcja tonu koloru przez zmianę balansu bieli... 7 Korekcja tonu koloru przy użyciu funkcji ustawiania balansu bieli kliknięciem... 8 Korekcja kontrastu... 9 Zmiana tonu i nasycenia koloru... 9 Korekcja trybu monochromatycznego... 0 Korekcja ostrości obrazu... Szczegółowe ustawienie ostrości obrazu... Automatyczna korekcja jasności i koloru (Tone Curve Assist (Użycie krzywej tonalnej))... Skuteczna edycja... Edycja w oknie edycji obrazu... Zmiana układu wyświetlania miniatur na poziomy... 6 Gromadzenie i edycja w oknie Collection (Kolekcja)... 6 Kadrowanie i regulacja kąta obrazu... 8 Stosowanie modyfikacji na innych obrazach... Zapisywanie rezultatów edycji... Zapisywanie rezultatów edycji na obrazie RAW... Zapisywanie obrazu jako JPEG lub TIFF... Ponowna edycja obrazu... Drukowanie zdjęć na drukarkach atramentowych Canon zgodnych z oprogramowaniem Easy-PhotoPrint EX... Drukowanie zdjęć na drukarkach atramentowych Canon zgodnych z oprogramowaniem Easy-PhotoPrint... 6 Drukowanie fotografii na drukarkach innych niż drukarki atramentowe Canon Inkjet... 9 Porządkowanie... 9 Usuwanie niepotrzebnych... 9 Tworzenie folderu do zapisu... 0 Przenoszenie... 0 Przenoszenie folderów z obrazami... Zapisywanie często używanych folderów (zapisywanie zakładek)... Porządkowanie zakładek... Edycja

16 Efektywne przeglądanie i sortowanie Istnieje możliwość powiększenia wyświetlanych jako miniatury w oknie głównym oraz skutecznego przeglądania poszczególnych. Do można dołączyć znaczniki i posortować obrazy na pięć grup. Wyświetl okno szybkiego przeglądu. Kliknij przycisk [Quick check/szybki przegląd]. Zostanie wyświetlone okno szybkiego przeglądu. Klikaj przycisk [Next/Następny] lub [Previous/ Poprzedni], aby przeglądać obrazy. Okno szybkiego przeglądu Kliknij dwukrotnie obszar, który chcesz powiększyć. Kliknij dwukrotnie Kliknięty dwukrotnie obszar zostanie powiększony do widoku 0%. Aby zmienić pozycję wyświetlania, przeciągnij obraz. Aby zakończyć, kliknij przycisk [OK]. Edycja W oknie szybkiego przeglądu można przejrzeć wszystkie obrazy wyświetlone w oknie głównym. Jeśli zaznaczona jest opcja [AF Point/Punkt AF], można wyświetlić punkty AF wybrane w aparacie w chwili fotografowania. Jednak punkty AF nie zostaną wyświetlone w przypadku, których rozmiar został zmieniony i które następnie zostały przekonwertowane i zapisane (str., str. 6), w przypadku, dla których podczas przetwarzania RAW w aparacie zostały określone ustawienia korekcji zniekształceń i korekcji aberracji chromatycznej, a także w przypadku, które zostały złożone lub tworzą obraz HDR (wysoki zakres dynamiki). 6

17 Przydatne funkcje okna szybkiego przeglądu anie tylko wybranych Okna szybkiego przeglądu można użyć do przejrzenia tylko wybranych, zaznaczając żądane obrazy w oknie głównym i wykonując czynności opisane w punkcie. Przełączanie przy użyciu klawiatury Obrazy można również przeglądać, naciskając kombinację klawiszy < > + < > lub < > + < >. Przełączanie ekranów przy użyciu klawiatury Użytkownik może również przełączać widok pełnoekranowy/ normalny, naciskając kombinację klawiszy < > + <F>. Korzystanie z menu Każdą czynność można także wykonać z poziomu menu, które pojawia się po kliknięciu obrazu z przytrzymaniem naciśniętego klawisza <control>. Współczynnik powiększenia dla powiększonego obrazu stanowi połowę (0%) rzeczywistego rozmiaru w pikselach (00%). Podczas wyświetlania powiększonego obrazu współczynnik powiększenia można zmienić do wartości 00% (str. Lista funkcji okna szybkiego przeglądu patrz str.. Edycja 7

18 Sortowanie Obrazy można sortować, dołączając znaczniki wyboru lub ustawiając oceny (oznaczone symbolami []) dla każdego obiektu lub tematu. Dołączanie znaczników wyboru Wyświetl obraz, do którego ma zostać dołączony znacznik wyboru, a następnie kliknij jedną z pozycji od [] do []. W lewym górnym rogu okna pojawi się wybrany znacznik wyboru. Znacznik wyboru Kliknij Ustawianie ocen Wyświetl obraz, który ma zostać oceniony, a następnie kliknij jedną z pozycji []. Ocena zostanie ustawiona, a w lewym górnym rogu okna pojawi się ikona odpowiadająca liczbie wybranych pozycji []. (Przedstawione okno zawiera ocenę z trzema symbolami []). Aby ustawić pozycję [Reject/Odrzuć], kliknij przycisk [Reject/ Odrzuć]. Aby anulować, ponownie kliknij przycisk [Reject/Odrzuć]. Ikona oceny Kliknij (kliknięcie symbolu [] powoduje jego zmianę na []) Edycja Aby anulować ocenę, ponownie kliknij pozycję [ podczas oceniania po prawej stronie okna. ] użytą Kliknij przycisk [Clear/Skasuj], aby usunąć znacznik wyboru. Wartości znaczników wyboru dołączone do w programie DPP w wersji. 8 lub nowszej są zachowywane w istniejącej postaci. Znaczniki wyboru można także dołączyć w menu, które pojawia się po kliknięciu obrazu w oknie głównym przy jednoczesnym przytrzymaniu klawisza <control>. Z uwagi na zmianę struktury pliku obrazu po ustawieniu oceny sprawdzenie informacji o obrazie w programie innego producenta może nie być możliwe. Oceny (łącznie z pozycją [Reject/Odrzuć]) można także dołączyć w menu, które pojawia się po kliknięciu obrazu w oknie głównym przy jednoczesnym przytrzymaniu klawisza <control>. 8

19 Sortowanie w oknie głównym Obrazy można także sortować w oknie głównym, dołączając znaczniki wyboru lub ustawiając oceny (oznaczone symbolami []) dla każdego obiektu lub tematu. Dołączanie znaczników wyboru w oknie głównym Wybierz obrazy, do których mają zostać dołączone znaczniki wyboru, a następnie kliknij jedną z pozycji od [] do [] na pasku narzędzi. Kliknij Wybierz W lewym górnym rogu ramki obrazu pojawi się wybrany znacznik wyboru. Znacznik wyboru Ustawianie ocen w oknie głównym Wybierz obrazy, które mają zostać ocenione, a następnie kliknij jedną z pozycji [] na pasku narzędzi. Kliknij (kliknięcie symbolu [] powoduje jego zmianę na []) Wybierz Ocena zostanie ustawiona, a w ramce obrazu pojawi się ikona odpowiadająca liczbie wybranych pozycji []. (Przedstawione okno zawiera ocenę z trzema symbolami [] jako przykład). Ikona oceny Aby anulować ocenę, ponownie kliknij pozycję [] użytą podczas oceniania na pasku narzędzi. Na pasku narzędzi nie można ustawić pozycji [Reject/Odrzuć]. Pozycję [Reject/Odrzuć] można ustawić w menu [Label/Etykieta] lub w oknie szybkiego przeglądu (str. 8). Edycja Aby usunąć znaczniki wyboru, ponownie kliknij znacznik wyboru na pasku narzędzi. 9

20 Zaznaczanie wielu w oknie głównym Żądane obrazy należy klikać, przytrzymując naciśnięty klawisz < >. Aby zaznaczyć wiele sąsiadujących ze sobą, należy kliknąć pierwszy z nich, a następnie kliknąć ostatni, przytrzymując naciśnięty klawisz <shift>. Wyświetlenie większej liczby miniatur w oknie głównym Aby wyświetlić większą liczbę, ustaw mały rozmiar miniatur (str. 0). Aby wyświetlić jeszcze więcej miniatur w oknie głównym, wybierz menu [View/Widok] [Rating/Ocena] i usuń znaczniki wyboru w celu usunięcia ocen z ramki obrazu. Do dołączania znaczników wyboru i ustawiania ocen można także użyć menu [Label/Etykieta]. Wybierając menu [Edit/Edycja] [Check mark/znacznik wyboru] lub [Rating/Ocena] kryteria wyboru, można sprecyzować kryteria wybierania zaznaczonych lub ocenionych. Ustawienia oceny dokonane w programie DPP można wyświetlić i zmienić przy pomocy innego dołączonego oprogramowania lub w aparatach EOS-D X, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 7D (oprogramowanie sprzętowe w wersji. 0 lub nowszej), EOS 60D, EOS 60D, EOS 600D, EOS 00D lub EOS M. EOS Utility w wersji. 9 lub nowszej: Oceny ustawione w programie DPP są wyświetlane. Nie jest jednak wyświetlana pozycja [Reject/Odrzuć] i nie można zmienić ustawień oceny. W przypadku aparatów EOS-D X, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 7D (oprogramowanie sprzętowe w wersji. 0 lub nowszej), EOS 60D, EOS 60D, EOS 600D, EOS 00D lub EOS M: Oceny ustawione w programie DPP są wyświetlane na ekranie odtwarzania. Istnieje także możliwość zmiany ustawień oceny. Nie można jednak wyświetlić pozycji [Reject/Odrzuć] ani zmienić jej ustawień. Z kolei w programie DPP można wyświetlać i zmieniać oceny zdjęć ustawione w aparatach EOS-D X, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 7D (oprogramowanie sprzętowe w wersji. Sortowanie w oknie głównym Obrazy można uporządkować według typów znaczników dołączonych do lub według daty i godziny rejestracji. Można także posortować obrazy w dowolnie wybranej kolejności, przenosząc je pojedynczo. Sortowanie według typu Wybierz kolejno: menu [View/Widok] [Sort/Sortuj] żądane kryterium sortowania. Obrazy zostaną posortowane według wybranego kryterium. Edycja 0

21 Kryterium sortowania Rating: ascending order (Ocena: kolejność rosnąca) Opis Sortowanie w kolejności od najniższej []. Rozmieszczanie swobodne Przeciągnij obraz i upuść go w żądanej lokalizacji. Rating: descending order (Ocena: kolejność malejąca) Sortowanie w kolejności od najwyższej []. File name (Nazwa pliku) Shooting Date/Time (Data i godzina rejestracji) RAW priority (Priorytet RAW) Check mark - Check mark (Znacznik wyboru Znacznik wyboru) Obrazy są sortowane według nazwy pliku w kolejności alfanumerycznej (od 0 do 9 od A do Z). Obrazy są sortowane według daty i godziny rejestracji, począwszy od najwcześniejszej. Obrazy są sortowane w następującej kolejności: obrazy RAW obrazy JPEG obrazy TIFF. Obrazy ze znacznikami mają pierwszeństwo i są sortowane według numerów. Obraz zostanie przeniesiony do żądanej lokalizacji. Można również zaznaczyć (str. 0) i przenieść wiele. Zmieniona kolejność zostanie zachowana do czasu zamknięcia programu DPP lub wybrania innego folderu w obszarze folderów. Wybierz kolejno: menu [View/Widok] [Sort/Sortuj] [File name/nazwa pliku], aby przywrócić kolejność sprzed zmiany kolejności. Edycja Zachowywanie kolejności posortowanych Kolejność sortowania znaczników wyboru Jeśli zostały ustawione znaczniki wyboru od do, obrazy są sortowane w następującej kolejności: Wybrany Check mark (Znacznik wyboru): Wybrany Check mark (Znacznik wyboru): Wybrany Check mark (Znacznik wyboru): Wybrany Check mark (Znacznik wyboru): Wybrany Check mark (Znacznik wyboru): Zmienioną kolejność można zachować nawet po zamknięciu programu DPP lub wybraniu innego folderu w obszarze folderów. Zachowanie kolejności bez zmiany nazw plików Karta [View settings/ustawienia wyświetlania] w oknie [Preferences/ Preferencje] pozwala zachować kolejność bez zmiany nazw plików (str. Zachowanie kolejności ze zmianą nazw plików Funkcja zmiany nazwy pozwala zachować kolejność z jednoczesną zmianą nazw wszystkich plików w kolejności, w jakiej były one posortowane (str.

22 Wyświetlanie obrazu RAW i obrazu JPEG jako pojedynczego obrazu Użytkownik ma możliwość wyświetlania i obsługi zarejestrowanych jednocześnie RAW i JPEG jako pojedynczego obrazu. Pozwala to zmniejszyć o połowę liczbę wyświetlanych w oknie głównym oraz przyspieszyć przeglądanie zarejestrowanych jednocześnie. Wybierz kolejno: menu [Digital Photo Professional] [Preferences/Preferencje]. Wybierz kartę [View settings/ustawienia wyświetlania] i zaznacz opcję [Display only CR images for CR and JPEG files of the same name/w przypadku plików CR i JPEG o tej samej nazwie wyświetlaj tylko obrazy CR]. Obrazy RAW z rozszerzeniem. cr mogą być wyświetlane jako pojedyncze obrazy Jako pojedyncze obrazy można wyświetlać obrazy zarejestrowane za pomocą aparatu rejestrującego jednocześnie zdjęcia RAW z rozszerzeniem. cr oraz zdjęcia JPEG. Jako pojedynczych nie można wyświetlać, które zostały zarejestrowane jednocześnie za pomocą aparatu rejestrującego obrazy RAW z rozszerzeniem. crw lub. tif. W przypadku wyświetlania pojedynczego obrazu Wyświetlany obraz We wszystkich oknach jest wyświetlany obraz RAW. Edytowany obraz Zawartość zmodyfikowana za pomocą dowolnej funkcji programu DPP (paleta narzędzi itp. ) zostanie zastosowana tylko na obrazie RAW. Użycie poniższych funkcji powoduje zastosowanie modyfikacji zarówno na obrazie RAW, jak i JPEG. Usuwanie obrazu (str. 9) Przenoszenie lub kopiowanie obrazu (str. 0) Znaczniki wyboru (str. 9) Ocena (str. 9) Obracanie obrazu (str. 6, str., str. ) Dodawanie miniatury do obrazu i zapisywanie go (str. ) Obrazy dodane do okna [Collection/Kolekcja] W przypadku dodania do okna [Collection/Kolekcja] RAW i JPEG wyświetlanych jako jeden obraz, taki pojedynczy obraz jest oznaczony symbolem []. Ponieważ jednak obrazy RAW i JPEG są w rzeczywistości dodawane osobno, liczba na karcie [Collection/Kolekcja] zostaje zwiększona o (str. 7). Edycja Zawartość okna głównego zostanie zaktualizowana, a jednocześnie zarejestrowane obrazy RAW i JPEG będą wyświetlane jako pojedynczy obraz oznaczony symbolem [] (str. Jeśli w punkcie zostanie usunięte zaznaczenie opcji [Display only CR images for CR and JPEG files of the same name/w przypadku plików CR i JPEG o tej samej nazwie wyświetlaj tylko obrazy CR], obraz RAW i obraz JPEG będą wyświetlane jako oddzielne obrazy.

23 Poprawianie jakości obrazu w oknie głównym Utwórz nowe miniatury w oknie głównym i zapisz je z poszczególnymi obrazami. Po zaznaczeniu wszystkich wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Add thumbnail to image and save/dodaj miniaturę do obrazu i zapisz]. anie informacji o obrazie Wybierz obraz, w przypadku którego chcesz przejrzeć informacje o obrazie. Kliknij przycisk [Info/]. Zostanie wyświetlone okno z informacjami o obrazie (str. Edycja Zakres poprawy jakości Jakość ulega poprawie w przypadku JPEG i TIFF. Wprawdzie jakość obrazu ulega poprawie bez względu na rozmiar miniatury (str. 0), jednak wybranie rozmiaru [Large thumbnail/duża miniatura] pozwala zaobserwować tę poprawę w większym stopniu niż w przypadku opcji [Medium thumbnail/średnia miniatura] i [Small thumbnail/mała miniatura]. Dodawanie miniatur do może zająć nieco czasu.

24 Wybierz kartę i przejrzyj informacje. Karta [Shooting Information/ o obrazie] Karta [Metadata/Metadane] o obrazie są wyświetlane na karcie [Shooting Information/ o obrazie]; z kolei informacje IPTC* dołączone do obrazu już po jego zarejestrowaniu są wyświetlane na karcie [Metadata/Metadane]. IPTC* zawierają dodatkowe uwagi dotyczące, np. opis zdjęcia, nazwisko autora czy miejsce rejestracji. są sortowane wg kategorii i można je przeglądać, wybierając pozycję [Description/Opis], [IPTC Contact/Kontakt IPTC], [IPTC Image/Obraz IPTC], [IPTC Content/Zawartość IPTC] lub [IPTC Status/Stan IPTC] z listy na karcie [Metadata/Metadane]. IPTC* można dodawać tylko do za pomocą oprogramowania Photoshop (CS lub nowszego). * IPTC (International Press Telecommunications Council Międzynarodowa Rada Prasy i Telekomunikacji) Zawartość karty [Shooting Information/ o obrazie] będzie się różnić w zależności od modelu aparatu. Edycja Wygodne korzystanie z okna głównego Różnica w stosunku do okna [Thumbnail with information/ Miniatura z informacjami] W oknie informacji o obrazie są wyświetlane szczegółowe informacje o każdym obrazie. Jednak aby przejrzeć tylko najważniejsze informacje o obrazie, można skorzystać z pozycji: menu [View/Widok] [Thumbnail with information/miniatura z informacjami] (str.

25 Edycja obrazu W tej części opisano sposób korekcji obrazu przy użyciu palety narzędzi w oknie edycji. Jeśli wprowadzona zmiana okazała się niewłaściwa, przyciskiem [] można łatwo przywrócić początkowy stan obrazu. W tej części opisano sposób wprowadzania korekcji przy użyciu funkcji palety narzędzi [RAW] oraz sposób wprowadzania korekcji automatycznych przy użyciu palety narzędzi [RGB]. Okno edycji Paleta narzędzi Modyfikacje wprowadzane przy użyciu palety narzędzi powodują zmiany wyglądu obrazu w czasie rzeczywistym. Aby przywrócić stan sprzed ostatniej operacji wykonanej przy użyciu palety narzędzi, należy wybrać polecenie [Undo/Cofnij] z menu [Edit/Edycja] lub nacisnąć kombinację klawiszy < > + <Z>. dotyczące palety narzędzi RAW Obrazy można korygować przy użyciu palety narzędzi, w zależności od potrzeb przełączając karty między [RAW], [RGB], [NR/ALO/Redukcja szumów/alo] i [LENS/OBIEKTYW]. Korzystając z funkcji palety narzędzi [RAW], można wprowadzać korekcje podobne do tych, które mogą być wprowadzane za pomocą funkcji aparatu. Jeśli ustawienia aparatu podczas fotografowania były nieprawidłowe lub jeśli efekt fotografowania nie spełnia oczekiwań, efekt zbliżony do zamierzonego można uzyskać przy użyciu palety narzędzi [RAW] przypominającej swym działaniem narzędzia aparatu. Wszystkie funkcje inne niż automatyczna korekcja z poziomu palety narzędzi [RGB] oraz poszczególne funkcje z palety narzędzi [NR/ALO/ Redukcja szumów/alo] i [LENS/OBIEKTYW] opisano w rozdziale. Edycja przy użyciu palety narzędzi w oknie głównym Kliknięcie przycisku [Tool palette/paleta narzędzi] (str. 6) na pasku narzędzi w oknie głównym powoduje wyświetlenie takiej samej palety narzędzi jak w oknie edycji i umożliwia edycję. Edycja Obraz można obrócić w menu [Adjustment/Korekcja]. Obraz można zmodyfikować, porównując jednocześnie jego wygląd przed korekcją i po korekcji (str. Użytkownik może zsynchronizować wiele i edytować je z jednoczesnym porównaniem (str. Listę funkcji okna edycji można znaleźć na str. 9, a listę funkcji palety narzędzi na str.

26 Korekcja jasności Jasność obrazu można skorygować. Przesuń suwak w prawo, aby rozjaśnić obraz, lub w lewo, aby przyciemnić obraz. Przeciągnij suwak w lewo lub w prawo Przywrócenie początkowych ustawień obrazu Wprowadź wartość liczbową Zakres korekcji wynosi od -, 0 do +, 0 (z dokładnością do 0, 0 w przypadku ręcznego wprowadzania wartości). Zmiana Stylu Jeśli zarejestrowany obraz różni się od zamysłu artystycznego, można zmienić Styl, aby uzyskać efekt zbliżony do zamierzonego. Nawet jeśli obraz zapisano (str. ) po wybraniu ustawienia [Monochrome/Monochromatyczny] (str. 0), można w dowolnym momencie zmienić Styl, wybierając żądany Styl inny niż [Monochrome/Monochromatyczny]. Przywrócenie początkowych ustawień obrazu Wybierz Nawet jeśli obraz RAW pochodzi z aparatu, który nie ma ustawień Stylu, można określić Styl, o ile obraz RAW jest zgodny z programem DPP (str. Ustawienia opcji [Color tone/ton koloru], [Color saturation/nasycenie koloru], [Contrast/Kontrast], [Unsharp mask/maska wyostrzająca] i [Sharpness/Ostrość] można zachować, nawet po zmianie Stylu (str. Opcja [Auto] jest stosowana tylko do zarejestrowanych aparatem EOS-D X, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 60D, EOS 600D lub EOS M. W przypadku zmiany Stylu z zaznaczonymi kilkoma obrazami można wybrać opcję [Auto], jeśli obrazy zarejestrowane aparatem EOS-D X, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 60D, EOS 600D lub EOS M zostały dołączone. Jednak w rzeczywistości opcja [Auto] będzie stosowana tylko do zarejestrowanych aparatem EOS-D X, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 60D, EOS 600D lub EOS M. Nie można wybrać opcji [Auto] w przypadku wielokrotnie naświetlanych RAW utworzonych za pomocą aparatu. Edycja 6

27 Styl Standard Auto Portrait (Portrety) Landscape (Krajobrazy) Neutral (Neutralny) Faithful (Dokładny) Monochrome (Monochromatyczny) (Plik Stylu zapisany w aparacie) [Plik Stylu zastosowany w programie DPP] Opis Obraz ma żywy wygląd. Zazwyczaj to ustawienie jest odpowiednie dla większości. Ton koloru zostanie dopasowany do danej sceny. Kolory zostaną ożywione, szczególnie podczas fotografowania błękitu nieba, zieleni i zachodów słońca. Zapewnia przyjemny odcień skóry. Zapewnia dobry efekt w przypadku zbliżeń kobiet i dzieci. Odcień skóry można dostosować, zmieniając ustawienie [Color tone/ton koloru] (str. Zapewnia żywe odcienie koloru niebieskiego i zielonego. Doskonale nadaje się do fotografowania imponujących kraj. Zapewnia naturalne kolory i łagodne obrazy. Nadaje się do wykonywania podstawowych, które mają zostać poddane korekcji. Jeśli fotografowany obiekt jest oświetlony światłem o temperaturze barwowej 00K, barwa zostanie dostosowana kolorymetrycznie, aby odpowiadała barwie obiektu. Używany w przypadku czarno-białych. Umożliwia również korekcję za pomocą opcji [Filter effect/ Efekt filtru] lub [Toning effect/efekt tonalny] (str. Wyświetlany w przypadku wybrania obrazu zarejestrowanego z wykorzystaniem pliku Stylu zapisanego w aparacie. Nazwa pliku Stylu jest wyświetlana na liście w nawiasach okrągłych (). Nazwa pliku Stylu zastosowanego w programie DPP jest wyświetlana w nawiasach kwadratowych []. Plik Stylu Plik Stylu jest plikiem rozszerzającym funkcje Stylu. Sposób korzystania z plików Stylu patrz str. Korekcja tonu koloru przez zmianę balansu bieli Jeśli ton koloru zarejestrowanego obrazu nie wygląda naturalnie, można zmienić ustawienie balansu bieli, aby go poprawić. Naturalny ton koloru można uzyskać, ustawiając źródło światła podczas fotografowania na przykład jasnych kwiatów. Wybierz Przywrócenie początkowych ustawień obrazu Ton koloru nie staje się bardziej naturalny nawet po zmianie balansu bieli Jeśli po zmianie balansu bieli ton koloru obrazu nie wygląda naturalnie, balans bieli należy dostosować kliknięciem (str. Precyzyjna korekcja tonu koloru Aby jeszcze precyzyjniej skorygować ton koloru po dostosowaniu balansu bieli, można użyć funkcji [Color tone/ton koloru] (str. 9), która pozwala uzyskać obraz bardziej zbliżony do wymagań. Wyników korekcji nie można zapisać w postaci własnego balansu bieli (str. 00), jeśli z listy wybrano pozycję [Shot settings/ Ustawienia fotografowania]. Nie można zmienić ani skorygować balansu bieli w przypadku wielokrotnie naświetlanych RAW utworzonych za pomocą aparatu. Szczegółowe informacje na temat poszczególnych ustawień balansu bieli można znaleźć w instrukcji obsługi aparatu. Edycja 7

28 Korekcja tonu koloru przy użyciu funkcji ustawiania balansu bieli kliknięciem Balans bieli można dostosować, wykorzystując wybrany fragment obrazu jako standardowy odcień bieli, dzięki czemu obraz będzie wyglądał naturalnie. Ustawianie balansu bieli kliknięciem jest skuteczne w przypadku fragmentów obrazu, na których ton koloru uległ zmianie pod wpływem źródła światła. Kliknij Kliknij punkt, który ma być standardowym odcieniem bieli. Kolor obrazu zostanie skorygowany względem punktu wybranego jako standardowy odcień bieli. Jeśli klikniesz inny punkt na obrazie, balans bieli zostanie skorygowany ponownie. Aby zakończyć ustawianie balansu bieli kliknięciem, kliknij ponownie przycisk []. Gdy na obrazie nie ma białych obszarów Jeśli na obrazie nie ma białych obszarów, balans bieli można skorygować, klikając w punkcie miejsce o szarym zabarwieniu. Efekt korekcji będzie taki sam jak w przypadku wybrania punktu w kolorze białym. Edycja Kliknij Współrzędne pozycji kursora i wartości RGB (konwersja 8-bitowa) Przywrócenie początkowych ustawień obrazu Obraz jest korygowany na podstawie średniej wartości w obszarze pikseli wokół klikniętego punktu. 8

29 Korekcja kontrastu Istnieje możliwość skorygowania modulacji i stopnia kontrastu. Przesuń suwak w prawo, aby zwiększyć kontrast, lub w lewo, aby go zmniejszyć. Wyświetlanie wartości ustawienia Przywrócenie początkowych ustawień obrazu Przeciągnij suwak w lewo lub w prawo (9 stopni) [Linear/Liniowo] funkcja umożliwiająca korekcję zaawansowaną Jeśli obraz będzie korygowany oddzielnie przy użyciu oprogramowania do edycji wyposażonego w funkcje edycji, należy użyć opcji [Linear/Liniowo]. Należy pamiętać, że po zaznaczeniu opcji [Linear/Liniowo] obraz zostanie przyciemniony. Korzystanie z funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) (str. 6) nie będzie możliwe przy zaznaczonej opcji [Linear/Liniowo]. Zmiana tonu i nasycenia koloru Odcień skóry i ogólne nasycenie koloru można skorygować. Jeśli jako Styl (str. 6) wybrano ustawienie [Monochrome/ Monochromatyczny], [Color tone/ton koloru] lub [Color saturation/ Nasycenie koloru], należy przełączyć na opcje [Filter effect/efekt filtru] i [Toning effect/efekt tonalny] (str. Color tone (Ton koloru): Wyświetlanie wartości ustawień Przywrócenie początkowych ustawień obrazu Przeciągnij suwaki w lewo lub wprawo Używany głównie do korekcji odcieni skóry. Przesuń suwak w prawo, aby odcienie skóry stały się bardziej żółte, lub w lewo, aby stały się bardziej czerwone. Color saturation (Nasycenie koloru): Za pomocą funkcji nasycenia koloru reguluje się ogólną głębię koloru obrazu. Przesuń suwak w prawo, aby kolor stał się głębszy, lub w lewo, aby kolor stał się słabszy. Zakres korekcji wynosi od - do + (z dokładnością do stopnia). Edycja 9

30 Korekcja trybu monochromatycznego Jeśli jako Styl (str. 6) wybrano ustawienie [Monochrome/ Monochromatyczny], można tworzyć fotografie monochromatyczne z efektami przypominającymi filtrowanie, wyglądające jak fotografie w jednym kolorze. W polu listy [Picture Style/Styl] wybierz opcję [Monochrome/Monochromatyczny]. Przywrócenie początkowych ustawień obrazu Przeciągnij suwaki w lewo lub w prawo Filter effect (Efekt filtru):tworzy obraz, w którym na fotografii monochromatycznej podkreślana jest biel chmur i zieleń drzew. Filtr None (Brak) Yellow (Żółty) Orange (Pomarańczowy) Red (Czerwony) Green (Zielony) Przykładowy efekt Zwykły obraz monochromatyczny bez efektu filtru. Błękit nieba jest odwzorowywany bardziej naturalnie, a biel chmur jest wyraźna. Błękit nieba staje się nieco ciemniejszy. Zwiększa się jasność zachodzącego słońca. Błękit nieba staje się dość ciemny. Jesienne liście stają się wyraźne i jasne. Odcienie ludzkiej skóry i ust stają się delikatniejsze. Zieleń liści drzew staje się wyraźna i jasna. Toning effect (Efekt tonalny): Umożliwia utworzenie fotografii monochromatycznej, do której dodany został jeden kolor. Do wyboru są opcje [None/Brak], [Sepia], [Blue/ Niebieski], [Purple/Fioletowy] i [Green/Zielony]. Edycja Wyświetlanie wartości ustawień Zwiększanie wartości opcji [Contrast/Kontrast] w celu podkreślenia efektu filtru Aby podkreślić efekt filtru, należy przesunąć suwak [Contrast/Kontrast] bardziej w prawo. 0

31 Korekcja ostrości obrazu Ostrość obrazu można zmniejszyć lub zwiększyć. Regulacji można dokonać, wybierając jeden z dwóch trybów: [Sharpness/Ostrość] i [Unsharp mask/maska wyostrzająca]. [Sharpness/Ostrość]: Pozwala określić ostrość obrazu przez zmianę poziomu wzmocnienia krawędzi obrazu. Im bardziej na prawo zostanie przesunięty suwak [Sharpness/Ostrość] (im wyższa wartość), tym bardziej zostaną wzmocnione krawędzie obrazu, dając w efekcie ostrzejszy obraz. [Unsharp mask/ Maska wyostrzająca]: Pozwala precyzyjniej określić ostrość obrazu. [Strength/Wzmocnienie]: Pozwala określić poziom wzmocnienia krawędzi obrazu. Im bardziej na prawo zostanie przesunięty suwak (im wyższa wartość), tym bardziej zostaną wzmocnione krawędzie, dając w efekcie ostrzejszy obraz. [Fineness/Dokładność]: Pozwala określić dokładność wzmocnionych krawędzi. Im bardziej na lewo zostanie przesunięty suwak (im niższa wartość), tym drobniejsze szczegóły zostaną wzmocnione. [Threshold/Próg]: Pozwala określić minimalny poziom różnicy kontrastu (w porównaniu do otoczenia), od którego następuje wzmocnienie krawędzi. Wybierz pozycję [Sharpness/Ostrość] w polu listy, a następnie wprowadź ustawienia. Przywrócenie początkowych ustawień obrazu Wybór pozycji [Sharpness/Ostrość] Przeciągnij suwak w lewo lub w prawo Wyświetlanie wartości ustawienia Edycja Zakres korekcji wynosi od 0 do 0 (z dokładnością do stopnia).

32 Szczegółowe ustawienie ostrości obrazu Wybierz pozycję [Unsharp mask/maska wyostrzająca] w polu listy, a następnie wprowadź ustawienia. Wybór pozycji [Unsharp mask/maska wyostrzająca] Edycja Wyświetlanie wartości ustawień Przeciągnij suwak w lewo lub w prawo Efekty regulacji ostrości wyglądają nienaturalnie Ostrość obrazu należy dostosowywać w widoku okna ustawionym na [00% view/widok 00%], [00% view/widok 00%] lub [0% view/ Widok 0%]. Jeśli widok został ustawiony na [Fit to window/dopasuj do okna] (cały obraz), efekty regulacji mogą wyglądać nienaturalnie.

33 Automatyczna korekcja jasności i koloru (Tone Curve Assist (Użycie krzywej tonalnej)) Aby obraz stał się pożądanym obrazem standardowym, należy automatycznie skorygować krzywą tonalną obrazu (str. Dostępne opcje stopnia automatycznej korekcji to Standardowa i Wysoka. Kliknij kartę [RGB], a następnie kliknij przycisk żądanej korekcji automatycznej. Standardowa: Standardowa korekcja automatyczna. Nadaje się do większości. Wysoka: Należy jej używać, gdy efekt uzyskany po zastosowaniu standardowej korekcji automatycznej jest zbyt słaby. Przywrócenie początkowych ustawień krzywej tonalnej Wysoka Standardowa Obrazy, które nie nadają się do korekcji automatycznej (Tone Curve Assist (Użycie krzywej tonalnej)) Rezultat korekcji automatycznej (Tone Curve Assist (Użycie krzywej tonalnej)) może być inny od oczekiwanego w przypadku następujących: Obrazy, które zostały zarejestrowane z właściwą ekspozycją Obrazy o niezrównoważonej jasności Obrazy, które są zbyt ciemne Obrazy z wyjątkowo silnym oświetleniem od tyłu Kliknięcie przycisku [] spowoduje przywrócenie domyślnych ustawień krzywej tonalnej, a także opcji [Hue/Barwa] i [Saturation/ Nasycenie]. W przypadku oddzielnej korekcji ustawień [Hue/Barwa] i [Saturation/Nasycenie] (str. 09) należy zachować ostrożność. Edycja Krzywa tonalna zmieni się w zależności od wybranej korekcji.

34 Skuteczna edycja Edycja w oknie edycji obrazu Ekran miniatur w połączeniu z oknem edycji umożliwia skuteczną edycję oraz szybkie przełączanie przeznaczonych do edycji. Obrazy do edycji wybiera się wcześniej w oknie głównym. W oknie głównym wybierz obrazy, które chcesz edytować. Przełącz na okno edycji obrazu. Dokonaj edycji obrazu. Zmiana rozmiaru Okno edycji obrazu Kliknij Okno główne przełączy się na okno edycji obrazu. Wybierz obraz, który ma być edytowany Wybrany obraz zostanie wyświetlony w powiększeniu na środku okna. Ponowne wyświetlenie obrazu może potrwać pewien czas. Wyświetlana jest taka sama paleta narzędzi, jak w oknie edycji. Umożliwia ona edycję obrazu. Edycja Wybierając kolejno w oknie edycji lub oknie edycji obrazu menu [View/ Widok] [AF Point/Punkt AF] można wyświetlić punkty AF wybrane w aparacie w chwili fotografowania.

35 Kliknij dwukrotnie obszar, który chcesz powiększyć. Kliknij dwukrotnie Zostanie on powiększony do 00% (rzeczywistego rozmiaru w pikselach). Aby zmienić pozycję wyświetlania, przeciągnij obraz lub przeciągnij celownik powiększenia (str. 0) w oknie palety narzędzi. Ponownie kliknij dwukrotnie, aby wrócić do wyświetlania całego obrazu ([Fit to window/dopasuj do okna]). Aby wrócić do okna głównego, kliknij przycisk [Main Window/ Okno główne] na pasku narzędzi. Wyświetlanie obrazu ze współczynnikiem powiększenia innym niż 00% Należy kliknąć opcję [0% view/widok 0%] lub [00% view/ Widok 00%] na pasku narzędzi. Sposób wyświetlania palety narzędzi można zmienić (str. W oknie edycji obrazu można wybierać obrazy tylko z jednego folderu. na temat gromadzenia do edycji z kilku folderów można znaleźć w części Gromadzenie i edycja w oknie Collection (Kolekcja) (str. Lista funkcji okna edycji obrazu patrz str.. Edycja

36 Zmiana układu wyświetlania miniatur na poziomy Wybierz kolejno: menu [View/Widok] [Change thumbnail position/zmień układ miniatur]. Ponowne wybranie opcji [Change thumbnail position/ Zmień układ miniatur] spowoduje powrót do pionowego układu wyświetlania miniatur. Gromadzenie i edycja w oknie Collection (Kolekcja) W oknie [Collection/Kolekcja] można zgromadzić dowolnie wybrane obrazy, a następnie je przeglądać, porównywać lub poddawać edycji. Zgromadzone obrazy mogą pochodzić z jednego lub kilku folderów umożliwi to wydajniejszą pracę z tymi obrazami. Wybierz obrazy w oknie [Folder] okna głównego, a następnie wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Add to collection/dodaj do kolekcji]. Edycja Wybrane obrazy zostaną dodane do okna [Collection/Kolekcja], a liczba wybranych będzie wyświetlana na karcie [Collection/Kolekcja]. W przypadku dodania RAW i JPEG wyświetlanych jako jeden obraz (str. ), liczba widoczna na karcie [Collection/Kolekcja] zostanie zwiększona o. Użytkownik może zaznaczyć i dodać do okna [Collection/Kolekcja] wiele. Obrazy można również dodawać do okna [Collection/Kolekcja] zaznaczając je kliknięciem przy naciśniętym klawiszu <control> i wybierając polecenie [Add to collection/dodaj do kolekcji] z wyświetlonego menu. Do okna [Collection/Kolekcja] można dodać maksymalnie

37 Wybierz kartę [Collection/Kolekcja]. Wybrane obrazy zostaną wyświetlone w oknie [Collection/Kolekcja]. Przejrzyj obrazy wyświetlone w oknie [Collection/ Kolekcja]. Edytuj obrazy. Użytkownik może teraz edytować obrazy wyświetlone w oknie [Collection/Kolekcja]. Obrazy wyświetlane w oknie [Collection/Kolekcja] są zachowywane w oknie [Collection/Kolekcja] nawet po zamknięciu programu DPP. Usuwanie z okna [Collection/Kolekcja] Usuwanie dowolnie wybranych Zaznacz obrazy, które chcesz usunąć z okna [Collection/Kolekcja], a następnie wybierz polecenie [Remove from collection/usuń z kolekcji] w menu [File/Plik]. (Obrazy można również usunąć z okna [Collection/ Kolekcja] zaznaczając je kliknięciem z wciśniętym klawiszem <control> i wybierając polecenie [Remove from collection/usuń z kolekcji] w wyświetlonym menu). Należy pamiętać, że usunięcie obrazu z okna [Collection/Kolekcja] nie będzie miało wpływu na oryginał. Usuwanie wszystkich Wybierz polecenie [Clear collection/wyczyść kolekcję] w menu [File/ Plik]. (Można również usuwać wszystkie obrazy z okna [Collection/ Kolekcja], klikając przyciskiem myszy z wciśniętym klawiszem <control> i wybierając polecenie [Clear collection/wyczyść kolekcję] w wyświetlonym menu). Należy pamiętać, że usunięcie wszystkich z okna [Collection/ Kolekcja] nie będzie miało wpływu na oryginały. Zmiany dokonywane na obrazach zostaną wprowadzone na oryginałach Zmiany dokonywane na obrazach dodanych do okna [Collection/ Kolekcja] są wprowadzane na oryginałach. Obrazy wyświetlane w oknie [Collection/Kolekcja] można sortować w ten sam sposób, co w oknie [Folder] (str. Zmienioną kolejność można zachować nawet po zamknięciu programu DPP, zaznaczając opcję [Retain sort order/zachowaj kolejność sortowania] na karcie [View settings/ustawienia wyświetlania] w oknie [Preferences/Preferencje] (str. W oknie [Collection/Kolekcja] nie można korzystać z poniższych funkcji. Uruchamianie programu EOS Utility (str. 7) oraz synchronizacja folderów przy użyciu programu EOS Utility Pakietowa zmiana nazw plików (str. 0) Edycja 7

38 Kadrowanie i regulacja kąta obrazu Użytkownik może wykadrować żądany fragment obrazu lub zmienić orientację obrazu z poziomej na pionową. Możesz również wyregulować kąt obrazu przed kadrowaniem. W przypadku wybrania opcji [Circle/Koło] ustawienia [Aspect ratio/format obrazu] obszar poza określonym zakresem jest tylko wysłonięty na czarno, ale obraz nie zostanie wykadrowany. Wybierz obraz, który ma być wykadrowany. Otwórz okno kadrowania/regulacji kąta. Kliknij przycisk [Trimming Angle/Kąt kadrowania]. Zostanie otwarte okno kadrowania/regulacji kąta. Edycję można przeprowadzić w momencie, kiedy obraz jest wyraźnie wyświetlany w oknie kadrowania/regulacji kąta. Wyreguluj kąt obrazu zgodnie z potrzebą. Okno kadrowania/regulacji kąta Największy zakres kadrowania Kliknij (obrót obrazu w lewo lub w prawo o 90 stopni) Przeciągnij* (z dokładnością do 0, 0 stopnia; zakres regulacji: - do + stopni) Użyj myszy (kliknij /), aby wyregulować kąt lub wprowadzić bezpośrednio wartość regulacji kąta* (z dokładnością do 0, 0 stopnia; zakres regulacji: - do + stopni) * Nie ma możliwości regulacji kąta obrazu, który przekracza rozmiar 9999 x 6666 pikseli. Edycja Kliknięcie opcji [Center on Screen/Wyśrodkuj na ekranie] spowoduje wyświetlenie zakresu kadrowania w środku okna. W przypadku konieczności skorygowania zniekształceń obiektywu zaleca się wykonanie korekcji zniekształceń obiektywu przed zmianą kąta obrazu. W przypadku zmiany kąta obrazu i kliknięcia przycisku [OK] obraz zostanie skadrowany z wykorzystaniem największego zakresu kadrowania. Jeśli do obrazu zarejestrowanego aparatem EOS-D X, EOS-D Mark IV, EOS-Ds Mark III, EOS-D Mark III, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 7D, EOS 60D, EOS 60D, EOS 600D lub EOS M dołączono informacje o formacie obrazu, będzie wyświetlany zakres kadrowania w oparciu o te informacje. 8

39 Wybierz format i przeciągnij zakres kadrowania. Anuluj Wybierz współczynnik kadrowania Przeciągnij zakres kadrowania Zakres kadrowania można przesuwać przez przeciąganie. Wielkość zakresu kadrowania można zmieniać, przeciągając cztery narożniki zakresu kadrowania (funkcja niedostępna po wybraniu opcji [Circle/Koło]). Lista formatów obrazu (szerokość: wysokość) Kliknij przycisk [OK], aby wrócić do okna głównego. Na wykadrowanym obrazie będzie wyświetlana ramka zakresu kadrowania (str. Wykadrowany obraz będzie wyświetlany w oknie edycji lub oknie edycji obrazu w postaci wykadrowanej. Edycja [Free/Dowolny]: Obraz można wykadrować do dowolnego rozmiaru, z pominięciem współczynnika formatu obrazu. [Custom/ Nastawa własna]: Obraz można wykadrować z określonym współczynnikiem. [Circle/Koło]: Obszar poza określonym zakresem jest wysłonięty na czarno. Obraz nie zostanie wykadrowany. 9

40 o wykadrowanych obrazach Wykadrowany obraz można w dowolnym momencie przywrócić do stanu początkowego Wykadrowany obraz jest wyświetlany lub drukowany w postaci wykadrowanej. Ponieważ jednak obraz nie jest w rzeczywistości wykadrowany, można przywrócić obraz początkowy, klikając przycisk [Reset/Przywróć] w oknie kadrowania/regulacji kąta lub wykonując procedurę Ponowna edycja obrazu (str. Wyświetlanie wykadrowanego obrazu w poszczególnych oknach Okno główne: Na obrazie jest wyświetlana ramka pokazująca zakres kadrowania (str. Okno edycji: Obraz jest wyświetlany w postaci wykadrowanej. Okno edycji obrazu: Miniatura obrazu jest taka sama, jak w oknie głównym, a powiększony obraz jest taki sam, jak w oknie edycji. Drukowanie wykadrowanego obrazu Wykadrowany obraz można wydrukować w programie DPP. Obraz stanie się obrazem wykadrowanym po przekształceniu i zapisaniu Wykadrowany obraz RAW staje się rzeczywiście wykadrowanym obrazem po przekształceniu go na obraz JPEG lub TIFF i zapisaniu (str. Obrazy z ustawionym formatem obrazu są wyświetlane jako obrazy wykadrowane Jeśli do obrazu RAW zarejestrowanego aparatem EOS-D X, EOS-D Mark IV, EOS-Ds Mark III, EOS-D Mark III, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 7D, EOS 60D, EOS 60D, EOS 600D lub EOS M dołączono informacje o formacie obrazu, będzie wyświetlany zakres kadrowania w oparciu o te informacje. Ponieważ obraz nie jest w rzeczywistości wykadrowany, można zmienić zakres kadrowania lub przywrócić stan sprzed kadrowania. Jednak jeśli obraz JPEG został wykonany w formacie obrazu [:], [6:9] lub [:] ustawionym w aparacie EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 60D, EOS 60D, EOS 600D lub EOS M, zakresu jego kadrowania nie można zmienić ani przywrócić do stanu sprzed kadrowania, ponieważ obraz został faktycznie przycięty i zapisany z ustawionym współczynnikiem kadrowania*. Aby przywrócić stan sprzed kadrowania przeprowadzonego na podstawie informacji o formacie podczas fotografowania, kliknij przycisk [Reset/Przywróć]. Aby anulować cały zakres kadrowania, kliknij przycisk [Clear/Skasuj] (str. * W przypadku wykonywania zdjęć za pomocą aparatu EOS D Mark III i ustawienia funkcji indywidualnej [Dodawanie informacji o przycięciu] informacje dotyczące kadrowania są tylko ustawiane, ale obraz nie jest w rzeczywistości kadrowany, nawet w przypadku JPEG. Przydatne funkcje okna kadrowania/regulacji kąta Przełączanie ekranów przy użyciu klawiatury Użytkownik może również przełączać widok pełnoekranowy/ normalny, naciskając kombinację klawiszy < > + <F>. Stosowanie zakresu kadrowania na innym obrazie Zakres kadrowania można zastosować na innym obrazie, klikając przycisk [Copy/Kopiuj], aby skopiować zakres kadrowania, wyświetlając inny obraz, a następnie klikając przycisk [Paste/Wklej]. Aby zastosować skopiowany zakres kadrowania na wielu obrazach jednocześnie, należy w oknie głównym zaznaczyć wykadrowany obraz oraz obrazy, na których ma zostać zastosowany zakres kadrowania, a następnie wyświetlić okno kadrowania/regulacji kąta. Gdy jest wyświetlany wykadrowany obraz, należy kliknąć przycisk [Copy/ Kopiuj], a następnie kliknąć przycisk [Apply All/Zastosuj na wszystkich]. Po wyświetleniu okna kadrowania/regulacji kąta zakres kadrowania zostanie zastosowany na wszystkich zaznaczonych obrazach. Aby zaznaczyć wiele w oknie głównym, należy klikać ich nazwy z wciśniętym klawiszem < >. W przypadku zdjęć wykonanych przy rozszerzonym zakresie czułości ISO pojawienie się szumów może utrudnić wyświetlenie szczegółów obrazu w oknie kadrowania/regulacji kąta, dlatego nie zaleca się korzystania z tej funkcji. Lista funkcji okna kadrowania/regulacji kąta patrz str. 7. Edycja 0

41 Stosowanie modyfikacji na innych obrazach Modyfikacje obrazu (przepis) wprowadzone przy użyciu palety narzędzi można skopiować i zastosować na innych obrazach. Korygując jeden obraz i stosując rezultat tej korekcji na wielu obrazach zarejestrowanych w podobnych warunkach, można skutecznie zmodyfikować wiele. Wybierz skorygowany obraz, a następnie wybierz kolejno: menu [Edit/Edycja] [Copy recipe to clipboard/kopiuj przepis do schowka]. Przepis zostanie skopiowany. Zaznacz obraz, na którym ma być zastosowany przepis, a następnie wybierz kolejno: menu [Edit/Edycja] [Paste recipe to selected image/ Wklej przepis do wybranego obrazu]. Przepis zostanie zastosowany na obrazie. Zapisywanie rezultatów edycji Zapisywanie rezultatów edycji na obrazie RAW Wszystkie modyfikacje (przepis) wprowadzone przy użyciu palety narzędzi oraz informacje o zakresie kadrowania (str. 8) można zapisać na obrazie RAW lub na oddzielnym obrazie RAW. Na obrazie RAW można także zapisać poszczególne modyfikacje wprowadzone przy użyciu palety narzędzi (od str. 6 do str. 68) oraz efekty retuszu kurzu (od str. 77) opisane w rozdziale. Wybierz kolejno: menu [File/Plik] żądana pozycja. Edycja Modyfikacje zostaną zapisane na obrazie. Przepis (str. 98) można zapisać jako plik niezależny od obrazu, a następnie wczytać go i zastosować na innym obrazie (str. 99).

42 Zapisywanie obrazu jako JPEG lub TIFF Aby wyświetlać, edytować i drukować obraz RAW przy użyciu oprogramowania innego niż DPP, należy przekształcić obraz na bardziej uniwersalny typ JPEG lub TIFF i zapisać go. Obraz zostanie zapisany w oddzielnym pliku, dzięki czemu obraz RAW pozostanie niezmieniony. Wybierz obraz, który ma być przekształcony. Wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Convert and save/przekształć i zapisz]. Zostanie wyświetlone okno [Convert and save/przekształć i zapisz]. Określ niezbędne ustawienia, a następnie kliknij przycisk [Save/Zapisz]. Domyślnie obraz jest przekształcany i zapisywany jako obraz JPEG o najwyższej jakości, bez zmiany rozmiaru obrazu. Ustawienia należy zmienić odpowiednio do potrzeb. Wprowadź nazwę pliku Wybierz miejsce zapisu Wybierz typ obrazu Kliknij i zapisz Obraz RAW jest przekształcany na obraz JPEG lub TIFF, który następnie jest zapisywany jako nowy obraz w określonym miejscu zapisu. Aby zapisać wyniki przetwarzania lub edycji w obecnie używanej wersji Technologia przetwarzania RAW programu DPP jest nieustannie udoskonalana, umożliwiając osiągnięcie możliwie najlepszych efektów. Oznacza to, że wyniki obróbki dokonanej w dwóch różnych wersjach programu DPP mogą się nieznacznie różnić, nawet przy tych samych danych obrazu RAW. Wyniki edycji danych obrazu RAW z dołączonym przepisem również mogą się różnić. Aby zachować aktualne wyniki edycji w obecnie używanej wersji, najlepiej konwertować i zapisywać obrazy w formacie JPEG lub TIFF. Obraz wykadrowany (str. 8) lub obraz z retuszem kurzu opisany w rozdziale (od str. 77) zapisany w sposób pokazany na tej stronie staje się rzeczywiście obrazem wykadrowanym lub obrazem z retuszem kurzu. Użytkownik może zredukować szumy na obrazach, będące wynikiem konwersji i zapisu obrazu w postaci pliku JPEG (str. 9, str. Użytkownik może pakietowo przekształcić i zapisać wiele (str. Lista funkcji okna [Convert and save/przekształć i zapisz] patrz str. Edycja

43 Ponowna edycja obrazu Na obrazach zmodyfikowanych za pomocą palety narzędzi (od str. do str. ) zmieniane są tylko warunki przetwarzania obrazu, dzięki czemu oryginalne dane obrazu pozostają niezmienione. Ponadto, na obrazie są zapisywane informacje o zakresie kadrowania wykadrowanego obrazu (str. Dzięki temu można cofnąć dowolne modyfikacje zapisane (str. ) na obrazie i informacje o kadrowaniu, a także przywrócić stan sprzed ostatniego zapisu lub z chwili wykonania zdjęcia. Wybierz obraz, który ma być poddany ponownej edycji. Wybierz kolejno: menu [Adjustment/Korekcja] żądana pozycja. Obraz zostanie przywrócony do stanu zdefiniowanego przez wybraną pozycję. Drukowanie W tej części opisano prosty sposób drukowania fotografii o wysokiej rozdzielczości na drukarkach atramentowych Canon zgodnych z oprogramowaniem do drukowania Easy-PhotoPrint EX lub Easy- PhotoPrint firmy Canon. Opisano tu także sposób drukowania fotografii na innych drukarkach. Przejdź do strony dotyczącej używanej drukarki. Drukowanie zdjęć na drukarkach atramentowych Canon zgodnych z oprogramowaniem Easy-PhotoPrint EX (ta strona) Drukowanie zdjęć na drukarkach atramentowych Canon zgodnych z oprogramowaniem Easy-PhotoPrint (str. 6) Drukowanie fotografii na drukarkach innych niż drukarki atramentowe Canon (str. 9) Drukowanie zdjęć na drukarkach atramentowych Canon zgodnych z oprogramowaniem Easy-PhotoPrint EX Na drukarkach atramentowych Canon zgodnych z oprogramowaniem Easy-PhotoPrint EX (zwanym dalej EPP EX) można korzystać z następujących opcji drukowania fotografii: Proste drukowanie RAW Drukowanie z dokładnym odwzorowaniem kolorów Przed rozpoczęciem drukowania należy zainstalować na komputerze program EPP EX w wersji. lub nowszej. Edycja

44 Wybierz obraz, który ma być wydrukowany. Uruchom program EPP EX. Wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Plug-in printing/drukowanie z użyciem nakładek] [Print with Easy-PhotoPrint EX/Drukuj za pomocą programu Easy-PhotoPrint EX]. Zostanie uruchomiony program EPP EX. W oknie programu EPP EX wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Preferences/Preferencje]. Zostanie wyświetlone okno [Preferences/Preferencje]. W polu [Print Quality/Jakość wydruku] wybierz opcję [Quality Priority/Priorytet jakości] i kliknij przycisk [Option/Opcje]. W wyświetlonym oknie dialogowym zaznacz opcję [Print with the best quality when you select/drukuj w najlepszej jakości przy wybranej opcji [Quality Priority/Priorytet jakości]]. Wybierz opcję Quality Priority (Priorytet jakości) Edycja Kliknij i zaznacz opcję [Print with the best quality when you select/ Drukuj w najlepszej jakości przy wybranej opcji [Quality Priority/ Priorytet jakości]].

45 6 Wybierz kartę [Advanced/Zaawansowane], zaznacz opcję [Enable ICC profile/włącz profil ICC], a następnie kliknij przycisk [OK]. Okno [Preferences/Preferencje] zostanie zamknięte. Określ liczbę arkuszy, które mają być wydrukowane, a następnie kliknij przycisk [Select Paper/Wybierz papier]. EPP EX Kliknij Kliknij, aby zwiększyć liczbę arkuszy, które mają być wydrukowane 7 Wybierz rodzaj papieru, a następnie kliknij przycisk [Layout/Print/Układ/Drukuj]. Kliknij Określ układ, a następnie kliknij przycisk 8 [Print/Drukuj]. Wybierz rozmiar i typ papieru Wybierz układ Edycja Kliknij, aby wydrukować Rozpocznie się drukowanie.

46 dodatkowe Jednocześnie można wydrukować maksymalnie 000 Jednocześnie można wydrukować maksymalnie 000 zaznaczonych w programie DPP. W przypadku drukowania ponad 000 wydruk należy podzielić na kilka zadań. Kolory obrazu na wydruku są inne niż oczekiwano W oknie EPP EX wybierz pozycję [Preferences/Preferencje] z menu [File/Plik], a następnie kliknij kartę [Advanced/Zaawansowane] w oknie [Preferences/Preferencje], aby wyświetlić zawartość karty [Advanced/Zaawansowane]. Na karcie [Advanced/Zaawansowane] zaznacz pozycję [Enable ICC profile/włącz profil ICC] w obszarze [Color correction for printing/ Korekcja koloru na potrzeby drukowania] i drukuj z użyciem ustawienia [Perceptual/Percepcyjna] (str. Program DPP umożliwia także drukowanie za pomocą programu Easy-PhotoPrint Pro (str. 88). Drukowanie zdjęć na drukarkach atramentowych Canon zgodnych z oprogramowaniem Easy-PhotoPrint Na drukarkach atramentowych Canon zgodnych z oprogramowaniem Easy-PhotoPrint (zwanym dalej EPP) można korzystać z następujących opcji drukowania fotografii: Proste drukowanie RAW Drukowanie w wysokiej rozdzielczości przy użyciu zakresu odwzorowywania kolorów Adobe RGB i drukarek atramentowych Canon Przed rozpoczęciem drukowania należy zainstalować na komputerze program EPP w wersji. W przypadku korzystania z drukarki atramentowej zgodnej z oprogramowaniem Easy-PhotoPrint EX zaleca się drukowanie przy użyciu programu Easy-PhotoPrint EX (str. Ponieważ program EPP nie jest zgodny z systemem operacyjnym Mac OS X 0. 7, drukowanie za pomocą kompuera z systemem operacyjnym Mac OS X 0. 7 nie jest możliwe. Wybierz obraz, który ma być wydrukowany. Uruchom program EPP. Wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Plug-in printing/drukowanie z użyciem nakładek] [Print with Easy-PhotoPrint/Drukuj za pomocą programu Easy-PhotoPrint]. Edycja Zostanie uruchomiony program EPP. 6

47 W oknie programu EPP wybierz kolejno: menu [Easy-PhotoPrint] [Preferences/Preferencje]. W polu [Print Quality/Jakość wydruku] wybierz opcję [Quality Priority/Priorytet jakości]. Wybierz opcję Quality Priority (Priorytet jakości) 6 Wybierz kartę [Advanced/Zaawansowane], a następnie wyłącz funkcję kompensacji obrazu programu EPP. Jeśli funkcja kompensacji obrazu programu EPP nie zostanie wyłączona, może ona uniemożliwić drukowanie zdjęć z wiernym odwzorowaniem kolorów. Jeśli zaznaczono, kliknij, aby usunąć zaznaczenie Kliknij, aby zamknąć okno Określ liczbę arkuszy, które mają być wydrukowane, a następnie kliknij przycisk [Next/Dalej]. Kliknij Kliknij, aby zwiększyć liczbę arkuszy, które mają być wydrukowane Edycja 7

48 7 Sprawdź, czy funkcja kompensacji obrazu jest wyłączona, wybierz rodzaj papieru, a następnie kliknij przycisk [Next/Dalej]. Jeśli zaznaczono, kliknij, aby usunąć zaznaczenia Kliknij Wybierz rodzaj papieru Określ układ, a następnie kliknij przycisk [Print/Drukuj]. 8 Kliknij, aby wydrukować dodatkowe Jednocześnie można wydrukować maksymalnie 000 Jednocześnie można wydrukować maksymalnie 000 zaznaczonych w programie DPP. Kolory obrazu na wydruku są inne niż oczekiwano Zmień ustawienie opcji [Rendering intents when using Easy-PhotoPrint/Interpretacja zamiarów w przypadku korzystania z programu Easy-PhotoPrint] (str. 9) na [Perceptual/Percepcyjna] (str. 6), a następnie rozpocznij drukowanie. Edycja Wybierz układ Rozpocznie się drukowanie. 8

49 Drukowanie fotografii na drukarkach innych niż drukarki atramentowe Canon Inkjet Użytkownik może wydrukować pojedynczy obraz na jednym arkuszu papieru. Porządkowanie W tej części opisano, jak usuwać niepotrzebne obrazy, tworzyć foldery do zapisywania zdjęć, przenosić je, kopiować oraz porządkować. Usuwanie niepotrzebnych Należy pamiętać, że usuniętych nie można odzyskać. W oknie głównym wybierz niepotrzebny obraz. Wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Delete/Usuń]. Edycja Zostanie wyświetlone okno dialogowe [Print/Drukuj]. Ustaw drukowanie fotografii i rozpocznij drukowanie. Obraz zostanie przeniesiony do folderu [Trash/Kosz] i usunięty z programu DPP. Całkowite usunięcie z komputera jest możliwe poprzez wybranie kolejno: menu [Finder] [Empty Trash/Opróżnij kosz] na pulpicie. 9

50 Tworzenie folderu do zapisu Użytkownik może utworzyć folder i zapisać w nim posortowane obrazy. W obszarze folderów wybierz miejsce, w którym ma być utworzony nowy folder. Wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Create new folder/utwórz nowy folder]. Przenoszenie Użytkownik może przenieść lub skopiować obrazy do oddzielnego folderu i posortować je według daty rejestracji lub tematyki. Przeciągnij obraz, aby go przenieść lub skopiować. Aby przenieść: przeciągnij obraz i upuść go w folderze docelowym. Aby skopiować: przeciągnij obraz, trzymając wciśnięty klawisz <option> i upuść obraz w folderze docelowym. Obrazy zostaną przeniesione lub skopiowane do folderu docelowego. Edycja Zostanie wyświetlone okno dialogowe umożliwiające wprowadzenie nazwy folderu. Wprowadź nazwę folderu i kliknij przycisk [OK]. Nowy folder zostanie utworzony w miejscu wybranym w punkcie. 0

51 Przenoszenie folderów z obrazami Foldery zawierające obrazy można przenosić i kopiować. Można również sortować znajdujące się w nich obrazy. Przeciągnij folder, aby go przenieść lub skopiować. Aby przenieść: przeciągnij folder i upuść go w folderze docelowym. Aby skopiować: przeciągnij folder, trzymając wciśnięty klawisz <option> i upuść go w folderze docelowym. Foldery zostaną przeniesione lub skopiowane do folderu docelowego. Zapisywanie często używanych folderów (zapisywanie zakładek) Często używane foldery można zapisać w postaci zakładek. Zapisane foldery pojawią się po kliknięciu menu [Bookmark/Zakładka]. Zaznacz folder, dla którego ma zostać zapisana zakładka. Wybierz Wybierz kolejno: menu [Bookmark/Zakładka] [Add/Dodaj]. Folder zaznaczony w punkcie zostanie zapisany w menu [Bookmark/Zakładka]. Aby wyświetlić w oknie głównym obrazy z zapisanego folderu, wybierz odpowiedni folder z menu [Bookmark/Zakładka]. Porządkowanie zakładek Użytkownik może zmienić nazwę lub usunąć folder zapisany w menu [Bookmark/Zakładka]. Wybierz kolejno: menu [Bookmark/Zakładka] [Organize/Porządkuj]. Zostanie wyświetlone okno [Sort bookmarks/sortowanie zakładek], w którym będzie można zmienić nazwy folderów lub usunąć foldery. Edycja

52 W tej części opisano różne preferencje (takie jak zaawansowana korekcja obrazu, procedura automatycznego retuszu kurzu, różne funkcje drukowania gotowych prac i zarządzanie kolorami) adresowane do użytkowników, którzy sprawnie posługują się oprogramowaniem do edycji wyprodukowanym przez inne firmy. Korekcja z jednoczesnym porównaniem z obrazem początkowym... Zmiana sposobu podziału okna... Korekcja przez porównanie wielu... Wyświetlanie obszaru poza ustalonym zakresem w postaci wskaźnika ostrzeżenia (ostrzeżenie o jasnych partiach/cieniach)... Zaawansowane funkcje edycji... 6 Korekcja balansu bieli za pomocą temperatury barwowej... 6 Precyzyjna korekcja balansu bieli za pomocą koła kolorów... 6 Dostosowywanie zakresu dynamicznego... 7 Korekcja jasności cieni/jasnych partii... 7 Korekcja krzywej tonalnej... 8 Przykładowe operacje na krzywej tonalnej... 9 Używanie pliku Stylu... 9 dotyczące palety narzędzi RGB Korzystanie z funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności)... 6 Redukcja szumów... 6 Korekcja zniekształceń obiektywu... 6 Obsługiwane aparaty fotograficzne... 6 Obsługiwane obiektywy... 6 Dokonywanie korekcji... 6 Efekty korekcji zniekształcenia obiektywu typu rybie oko dotyczące suwaka Shooting distance information (Informacja o odległości) Jednoczesna korekcja wielu Używanie cyfrowego optymalizatora obiektywu Obsługiwane aparaty fotograficzne Obsługiwane obiektywy Używanie cyfrowego optymalizatora obiektywu Procedura automatycznego retuszu kurzu... 7 Obsługiwane aparaty fotograficzne... 7 Procedura automatycznego retuszu kurzu w oknie głównym... 7 Ręczne usuwanie kurzu (funkcja naprawiania)... 7 Usuwanie niepotrzebnych fragmentów obrazu (funkcja klonowania fragmentu obrazu) Przenoszenie obrazu RAW do programu Photoshop Ustawianie roboczej przestrzeni kolorów Składanie Metody składania... 8 Tworzenie HDR (wysoki zakres dynamiki)... 8 Uruchamianie programu Map Utility... 8 Drukowanie z wykorzystaniem informacji o obrazie Drukowanie listy miniatur (drukowanie arkusza stykowego) Drukowanie RAW na nowoczesnej drukarce firmy Canon Drukowanie na nowoczesnej drukarce atramentowej firmy Canon Drukowanie za pomocą programów DPP i Easy-PhotoPrint Pro Drukowanie za pomocą programów DPP i Print Studio Pro Drukowanie na drukarce wielkoformatowej firmy Canon Określanie preferencji Karta General settings (Ustawienia ogólne)... 9 Karta View settings (Ustawienia wyświetlania)... 9 Karta Tool palette (Paleta narzędzi)... 9 Karta Color management (Zarządzanie kolorami)... 9 Edycja

53 Korekcja z jednoczesnym porównaniem z obrazem początkowym W tym samym oknie można wyświetlić wersje obrazu przed korekcją i po korekcji oraz sprawdzać rezultaty korekcji w miarę wprowadzania zmian. W oknie edycji wybierz kolejno: menu [View/Widok] [Before/after comparison/porównanie przed/po]. Obraz zostanie wyświetlony w lewym i prawym oknie. W oknie po prawej stronie jest wyświetlany obraz po edycji. Zmień sposób wyświetlania. Wybierz kolejno: menu [View/Widok] [Change up/down/left/ right/zmień góra/dół/lewo/prawo] [Up/down/Góra/dół]. Zmiana sposobu podziału okna Sposób wyświetlania obrazu można zmienić tak, aby pojedynczy obraz był podzielony na dwie części. W oknie edycji wybierz kolejno: menu [View/Widok] [Display mode/tryb wyświetlania] [Split single image/podziel pojedynczy obraz]. Pojedynczy obraz zostanie podzielony i wyświetlony po lewej i po prawej stronie lub u góry i na dole ekranu. Aby przełączać sposób wyświetlania obrazu (góra-dół, lewoprawo), wykonaj czynności opisane w punkcie po lewej stronie. Edycja Układ obu zmieni się (obrazy będą wyświetlane na górze i na dole). W oknie na dole jest wyświetlany obraz po edycji. Obrazy można również wyświetlić w oknie edycji obrazu, wykonując tę samą operację.

54 Korekcja przez porównanie wielu Użytkownik może zsynchronizować pozycję wyświetlania wielu okien edycji oraz korygować obrazy przy ich jednoczesnym porównywaniu. W oknie edycji wyświetl obrazy, które mają być porównane. Wyrównaj obrazy. Wyrównaj obrazy w celu łatwego porównania. Wybierz kolejno: menu [Window/Okno] [Synchronize/Synchronizuj]. Powiększ obraz. Powiększ i wyświetl dowolne z okien edycji. Przesuń pozycję wyświetlania. Przesunięcie wyświetlanego powiększenia w jednym z okien edycji spowoduje także zmianę pozycji wyświetlanego powiększenia w pozostałych oknach edycji. Aby anulować synchronizację, ponownie wybierz kolejno: menu [Window/Okno] [Synchronize/Synchronizuj]. Edycja Pozostałe okna edycji także zostaną wyświetlone z tym samym stosunkiem pozycji do powiększenia. Synchronizacja dotyczy wyłącznie położenia celownika powiększenia oraz współczynnika powiększenia. Korekcje nie zostaną zsynchronizowane.

55 Wyświetlanie obszaru poza ustalonym zakresem w postaci wskaźnika ostrzeżenia (ostrzeżenie o jasnych partiach/cieniach) Program pozwala ustawić wskaźnik ostrzeżenia zarówno dla jasnych obszarów, jak i cieni, co pozwala na sprawdzenie jasnych i ciemnych partii i zapobiega nadmiernym modyfikacjom. Obszar obrazu przekraczający ustalony zakres może być wyświetlany na czerwono w przypadku jasnych partii obrazu i na niebiesko w przypadku cieni. Wybierz kartę [View settings/ustawienia wyświetlania]. Wprowadź wartość ostrzeżenia dla opcji [Highlight/ Jasne partie] i [Shadow/Cień]. 6 Otwórz okno edycji. Wybierz kolejno: menu [View/Widok] [Highlight/ Jasne partie]. W podobny sposób wybierz pozycję [Shadow/Cień]. Jeśli pewien obszar w otwartym obrazie przekracza wartości wprowadzone w punkcie, jasne partie będą wyświetlane na czerwono, natomiast partie cieni na niebiesko. Edycja Kliknij przycisk [OK], aby zamknąć okno. W ten sam sposób można także wyświetlić ostrzeżenie w oknie edycji obrazu.

56 Zaawansowane funkcje edycji W tej części opisano, jak używać j funkcji korekcji dostępnej na palecie narzędzi w oknie edycji. Opisano tu także regulacje wprowadzane przy użyciu zaawansowanych funkcji palet narzędzi [RAW] i [RGB] oraz [NR/ALO/Redukcja szumów/ ALO] i [LENS/OBIEKTYW]. Korekcja balansu bieli za pomocą temperatury barwowej Balans bieli można skorygować, ustawiając wartość liczbową temperatury barwowej. W polu [White balance adjustment/korekcja balansu bieli] wybierz opcję [Color temperature/temperatura barwowa]. Ustaw temperaturę barwową. Wyświetlanie wartości ustawienia Przeciągnij suwak w lewo lub w prawo Precyzyjna korekcja balansu bieli za pomocą koła kolorów Balans bieli można precyzyjnie dostosować, przesuwając kursor w kierunku koloru wyświetlanego na kole kolorów. Na palecie narzędzi [RAW] kliknij przycisk [Tune/ Dostosuj]. Skoryguj balans, przeciągając punkt. Można również dokonać precyzyjnych korekt, wprowadzając wartości korekcji ręcznie. Przeciągnij Wprowadź wartości do ustawienia Aby zarejestrować wyniki korekcji w postaci własnego balansu bieli (str. 00), należy wybrać ustawienie inne niż [Shot settings/ Ustawienia fotografowania] z listy [White balance adjustment/ Korekcja balansu bieli], a następnie dokonać korekcji za pomocą koła kolorów. Jeśli z listy wybrano pozycję [Shot settings/ustawienia fotografowania], a następnie dokonano korekcji, wyników korekcji nie można zapisać w postaci własnego balansu bieli. Edycja Zakres korekcji wynosi od 00 do 0 000K (z dokładnością do 00K). Zakres korekcji tonu koloru wynosi od 0 do 9 (z dokładnością do stopnia), a zakres korekcji nasycenia koloru wynosi od 0 do (z dokładnością do stopnia). 6

57 Dostosowywanie zakresu dynamicznego Użytkownik może dostosować zakres dynamiczny (szerokość wyrażenia gradacji) od ciemnych do jasnych punktów na obrazie. Przesuń w lewo lub w prawo Poziom wejściowy punktów cienia Przesuń w dół Poziom wyjściowy jasnych punktów Przesuń w lewo lub w prawo Poziom wejściowy jasnych punktów Przesuń w górę Poziom wyjściowy punktów cienia Oś pozioma przedstawia poziom wejściowy, natomiast oś pionowa poziom wyjściowy. Korekcja jasności cieni/jasnych partii Istnieje możliwość korekcji jasności cieni oraz jasnych partii na obrazie. Dokonując korekty cieni oraz jasnych partii na obrazie o ograniczonej jasności, można zredukować efekty przycięcia widoczne w cieniach i jasnych partiach. Przeciągnij suwaki w lewo lub w prawo Edycja 7

58 Korekcja krzywej tonalnej Zmieniając krzywą tonalną, można skorygować jasność, kontrast i kolor określonego obszaru (str. Na palecie narzędzi wybierz kartę [RGB]. Wybierz tryb krzywej tonalnej i metodę interpolacji. Wprowadź modyfikacje. Pakietowa korekcja RGB Korekcja poszczególnych kanałów Wciśnij klawisz <control> i kliknij na wykresie, aby wyświetlić menu Kliknij, aby dodać punkt [] Skoryguj, przeciągając punkt [] Edycja Oś pozioma przedstawia poziom wejściowy, natomiast oś pionowa poziom wyjściowy. Maksymalna liczba punktów [] wynosi 8. Aby usunąć punkt [], kliknij dwukrotnie żądany punkt []. Wyświetlany histogram zmienia się w zależności od wprowadzanych modyfikacji. Histogram można także poprawić tak, aby pokazywał stan sprzed jakichkolwiek korekcji (str. Tryb i metodę interpolacji krzywej tonalnej można także zmienić w oknie [Preferences/Preferencje] (str. 8

59 Przykładowe operacje na krzywej tonalnej Powoduje rozjaśnienie tonów średnich Powoduje wyostrzenie tonów Powoduje przyciemnienie tonów średnich Powoduje wygładzenie tonów Używanie pliku Stylu Plik Stylu jest plikiem rozszerzającym funkcje Stylu. Program DPP umożliwia zastosowanie na obrazach RAW plików Stylu pobranych z witryny firmy Canon, które mają zastosowanie do różnych scenerii, lub plików Stylu, które utworzono w programie Picture Style Editor. Aby użyć pliku Stylu, należy najpierw zapisać go na komputerze. W oknie edycji obrazu wyświetl obraz, na którym ma być zastosowany plik Stylu (str. Wybierz kartę [RAW] na palecie narzędzi, a następnie kliknij przycisk [Browse/aj]. Zostanie wyświetlone okno dialogowe [Open/Otwórz]. Wybierz plik Stylu zapisany na dysku komputera, a następnie kliknij przycisk [Open/ Otwórz]. Wybrany plik Stylu zostanie zastosowany na obrazie. Aby zastosować inny plik Stylu, wykonaj tę procedurę ponownie, począwszy od punktu. Edycja Pliki Stylu, które można zastosować w aparacie, mają rozszerzenie. pf lub. pf. Ponadto nie można stosować na obrazie plików Stylu z rozszerzeniem. pse. Jeśli jednak zdjęcie zostanie zarejestrowane z tego typu plikiem zapisanym w aparacie, obraz będzie wyświetlany prawidłowo. 9

60 dotyczące palety narzędzi RGB Obrazy można korygować przy użyciu palety narzędzi, w zależności od potrzeb przełączając karty między [RAW], [RGB], [NR/ALO/Redukcja szumów/alo] i [LENS/OBIEKTYW]. Paleta narzędzi [RGB] zawiera takie same funkcje, jak typowe oprogramowanie do edycji, na przykład opisaną w tym miejscu korekcję krzywej tonalnej, za pomocą której można skorygować obrazy RAW. Ponieważ jednak zakres działania funkcji dostępnych na palecie narzędzi [RGB] jest większy niż w przypadku palety narzędzi [RAW], zbyt daleko posunięte modyfikacje mogą spowodować nasycenie koloru obrazu lub pogorszenie jego jakości. Dlatego w przypadku funkcji innych niż korekcja krzywej tonalnej (str. 8) i korekcja automatyczna (str. ) zalecane jest korygowanie przy użyciu tych samych funkcji dostępnych na palecie narzędzi [RAW]. Opisy funkcji palety narzędzi [RGB] innych niż korekcja krzywej tonalnej można znaleźć w rozdziale. Korzystanie z palety narzędzi Zalecaną zasadą generalną jest edytowanie RAW przy użyciu palety narzędzi [RAW]. Jednak w przypadku, gdy zakres korekcji palety narzędzi [RAW] jest niewystarczający i trzeba użyć specjalnych funkcji dostępnych na palecie narzędzi [RGB], zalecane jest, aby po zakończeniu j korekcji za pomocą palety narzędzi [RAW] zmodyfikować obrazy w najbardziej niezbędnym stopniu za pomocą palety narzędzi [RGB]. Funkcji korekcji palety narzędzi [NR/ALO/Redukcja szumów/alo] i [LENS/OBIEKTYW] (str. ) należy używać do stosowania funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) (str. 6), redukcji szumów (str. 6) i korekcji zniekształceń (str. 6) po przeprowadzeniu niezbędnych modyfikacji obrazu za pomocą palet narzędzi [RAW] i [RGB]. Edycja 60

61 Korzystanie z funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) W przypadku uzyskania ciemnego zdjęcia lub niskiego kontrastu, funkcja Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) automatycznie skoryguje jasność i kontrast, dając lepszy efekt. Ustawienia wykonanego zdjęcia można także zmienić za pomocą funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) w aparacie. Funkcji tej można użyć tylko w przypadku RAW wykonanych aparatami EOS-D X, EOS-D Mark IV, EOS D Mark III, EOS D Mark II, EOS 6D, EOS 7D, EOS 60D, EOS 0D, EOS 60D, EOS 600D, EOS 0D, EOS 00D, EOS 00D i EOS M. * ALO oznacza funkcję Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności). Wybierz kartę [NR/ALO/Redukcja szumów/alo] na palecie narzędzi w oknie edycji lub oknie edycji obrazu. Zaznacz pole wyboru. Znacznik wyboru W przypadku zdjęć wykonanych z użyciem funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) aparatu, pole to będzie domyślnie zaznaczone. Wybierz jeden z trzech poziomów: Low (Niska)/ Standard (Standardowa)/ Strong (Silna) Zastosowana zostanie automatyczna korekcja w celu dostosowania obrazu do wybranych ustawień. W przypadku zdjęć wykonanych z użyciem funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) aparatu, domyślnymi ustawieniami będą wartości zastosowane w chwili fotografowania. Aby wyłączyć funkcję Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności), usuń zaznaczenie tej opcji. Edycja Jeśli w nastawach aparatu EOS-D X, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 7D, EOS 60D, EOS 60D, EOS 600D, EOS 0D, EOS 00D lub EOS M dla opcji [Priorytet jasnych partii obr. ] została ustawiona wartość [Włącz], nie można ustawić funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności). Nie można korzystać z funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) w przypadku wielokrotnie naświetlanych RAW utworzonych za pomocą aparatu. 6

62 Redukcja szumów Użytkownik może zredukować szumy pojawiające się na obrazach RAW zarejestrowanych w nocy lub z dużą czułością ISO. NR jest skrótem terminu noise reduction (redukcja szumów). Kliknij przycisk [NR Preview/Pogląd redukcji szumów]. Zostanie wyświetlone okno [NR Preview/Podgląd redukcji szumów]. Skoryguj obraz. Okno podglądu redukcji szumów Okno nawigacji Położenie celownika powiększenia Przeciągnij suwaki Poziom redukcji szumów można ustawić w zakresie od 0 do 0. Im wyższe ustawienie, tym większy efekt redukcji szumów. Efekt redukcji szumów można sprawdzić po wyświetleniu obrazu w oknie podglądu redukcji szumów w powiększeniu 00%. Można zmienić położenie okna podglądu redukcji szumów, przeciągając celownik powiększenia w oknie nawigacji. Kliknij przycisk [Apply/Zastosuj]. Na obrazie zostanie zastosowana redukcja szumów, a obraz zostanie wyświetlony ponownie. Funkcja redukcji szumów nie działa Redukcji szumów nie można zastosować, gdy w oknie [Preferences/Preferencje] dla opcji [Viewing and saving RAW images/wyświetlanie i zapisywanie RAW] (str. 9) wybrano ustawienie [High speed/duża szybkość]. Wybierz ustawienie [High quality/wysoka jakość], aby zredukować szumy. Ustawianie tych samych parametrów redukcji szumów dla wszystkich zdjęć Po zaznaczeniu kilku w oknie głównym można ustawić dla nich jednakowy poziom redukcji szumów bez konieczności wyświetlania okna [NR Preview/Podgląd redukcji szumów]. Wystarczy dokonać korekcji poziomu redukcji szumów na palecie narzędzi [NR/ALO/Redukcja szumów/ ALO] (str. ) przy użyciu suwaków [Luminance noise reduction/redukcja szumów luminancji] i [Chrominance noise reduction/redukcja szumów chrominancji], a następnie kliknąć przycisk [Apply/Zastosuj]. Domyślne ustawienia redukcji szumów można ustawić wcześniej za pomocą opcji [Default noise reduction settings/ Domyślne ustawienia redukcji szumów] na karcie [Tool palette/ Paleta narzędzi] w oknie [Preferences/Preferencje] (str. Po wybraniu opcji [Apply camera settings/zastosuj ustawienia aparatu] jako domyślne zostaną użyte ustawienia poziomu redukcji szumów pasujące do ustawień aparatu. Po wybraniu opcji [Set as defaults/ustaw jako domyślne] wybrane ustawienia poziomu redukcji szumów używane będą jako domyślne. Jest to szczególnie użyteczne przy jednoczesnej redukcji szumów wszystkich w folderze, na przykład w przypadku zarejestrowanych z wysokimi czułościami ISO. Jednak w przypadku z dołączonymi przepisami stosowany będzie poziom redukcji szumów zarejestrowany w tych przepisach. Jeśli zostało wybrane ustawienie [Luminance noise/szumy luminancji], wraz z redukcją szumów może nastąpić zmniejszenie rozdzielczości. Jeśli zostało wybrane ustawienie [Chrominance noise/szumy chrominancji], wraz z redukcją szumów może wystąpić rozmycie kolorów. Lista funkcji okna [NR Preview/Podgląd redukcji szumów] patrz str.. Edycja 6

63 Korekcja zniekształceń obiektywu Punkty iluminacji pobocznej, zniekształcenia obiektu oraz rozmycie kolorów wynikające z fizycznych właściwości obiektywu, a także niewielkie zniekształcenia śladowe można w łatwy sposób skorygować. Należy pamiętać, że korekcję można przeprowadzić wyłącznie na obrazach RAW zarejestrowanych za pomocą wymienionych poniżej zgodnych aparatów fotograficznych i obiektywów. Obrazów JPEG i TIFF nie można modyfikować. Obsługiwane aparaty fotograficzne EOS-D X EOS-D Mark IV EOS-Ds Mark III EOS-D Mark III EOS-D Mark II N EOS-Ds Mark II EOS-D Mark II EOS-Ds EOS-D EOS D Mark III EOS D Mark II EOS D* EOS 6D EOS 7D EOS 60D EOS 0D EOS 0D EOS 0D* EOS 60D EOS 600D EOS 0D EOS 00D EOS 0D EOS 00D DIGITAL EOS 00D EOS 000D EOS M * Wymaga oprogramowania sprzętowego w wersji.. * Wymaga oprogramowania sprzętowego w wersji. 6 Obsługiwane obiektywy Obiektywy typu rybie oko oraz obiektywy super szerokokątne i szerokokątne EF mm f/, 8l USM EF mm f/, 8l II USM* EF 8- mm f/l USM Fisheye* EF mm f/, 8 Fisheye* EF 0 mm f/, 8 USM EF mm f/, l USM EF mm f/, l II USM* EF mm f/, 8 EF mm f/, 8 IS USM* EF 8 mm f/, 8 USM EF 8 mm f/, 8 EF 8 mm f/, 8 IS USM* EF mm f/, l USM EF mm f/ Teleobiektywy standardowe i średniego zasięgu EF 0 mm f/, 8 STM* EF 0 mm f/, l USM* EF 0 mm f/, USM EF 0 mm f/, 8 EF 0 mm f/, 8 II EF 8 mm f/, l USM EF 8 mm f/, l II USM* EF 8 mm f/, 8 USM EF 00 mm f/ USM _ Teleobiektywy EF mm f/l USM EF mm f/, 8 (miękko rysujący) EF 00 mm f/l IS USM* EF 00 mm f/, 8l USM EF 00 mm f/, 8l II USM EF 00 mm f/, 8l IS II USM* EF 00 mm f/, 8l IS USM EF 00 mm f/l IS USM EF 00 mm f/, 8l IS USM EF 00 mm f/, 8l IS II USM* EF 00 mm f/, 6l USM EF 00 mm f/ DO IS USM EF 00 mm f/l IS USM EF 00 mm f/l IS II USM* EF 600 mm f/l IS USM EF 600 mm f/l IS II USM* EF 800 mm f/, 6l IS USM* _ Edycja 6

64 Obiektywy zmiennoogniskowe EF 6- mm f/, 8l USM EF 6- mm f/, 8l II USM* EF 7- mm f/, 8l USM EF 7-0 mm f/l USM EF 0- mm f/, -, USM EF -70 mm f/, 8l USM EF -70 mm f/, 8l II USM* EF -70 mm f/l IS USM* EF -8 mm f/, -, USM EF -0 mm f/l IS USM EF 8-70 mm f/, 8l USM EF 8-90 mm f/-, 6 USM EF 8-90 mm f/-, 6 II USM EF 8-90 mm f/-, 6 EF 8-90 mm f/-, 6 II EF 8-90 mm f/-, 6 III EF 8-0 mm f/, -, USM EF 8-0 mm f/, -, II USM EF 8-0 mm f/-, 6 USM EF 8-0 mm f/-, 6 EF 8- mm f/, -, 6 IS USM EF 8-00 mm f/, -, 6 EF 8-00 mm f/, -, 6 USM EF 8-00 mm f/, -, 6l IS USM EF -00 mm f/, -, 6 II USM EF -00 mm f/-, 6 USM EF mm f/, 8l USM EF mm f/, 8l IS USM EF mm f/, 8l IS II USM* EF mm f/l USM EF mm f/l IS USM* EF mm f/-, 6l IS USM* EF mm f/-, 6 IS USM EF mm f/, -, 6 DO IS USM EF 7-00 mm f/-, 6 II* EF 7-00 mm f/-, 6 III* EF 7-00 mm f/-, 6 USM EF 7-00 mm f/-, 6 II USM EF 7-00 mm f/-, 6 III USM EF mm f/, -, 6 EF mm f/, -, 6 USM EF mm f/, -, 6 USM EF mm f/, -, 6l IS USM _ Makroobiektywy EF 0 mm f/, Compact Macro* EF 00 mm f/, 8 Macro USM EF 00 mm f/, 8l Macro IS USM* EF 80 mm f/, l Macro USM MP-E 6 mm f/, 8 -x Macro Photo* _ Obiektywy EF-S EF-S 60 mm f/, 8 Macro USM EF-S 0- mm f/, -, USM EF-S -8 mm f/, -, 6 IS USM* EF-S 7- mm f/, 8 IS USM EF-S 7-8 mm f/-, 6 IS USM EF-S 8- mm f/, -, 6 EF-S 8- mm f/, -, 6 II EF-S 8- mm f/, -, 6 III* EF-S 8- mm f/, -, 6 USM EF-S 8- mm f/, -, 6 II USM EF-S 8- mm f/, -, 6 IS* EF-S 8- mm f/, -, 6 IS II* EF-S 8- mm f/, -, 6 IS* EF-S 8- mm f/, -, 6 IS STM* EF-S 8-00 mm f/, -, 6 IS* EF-S -0 mm f/-, 6 IS* EF-S -0 mm f/-, 6 IS II* _ EF-M mm f/ STM Obiektywy EF-M EF-M 8 mm f/,, 6 IS STM Funkcja korekcji zniekształceń nie zostanie zastosowana do, które zostały wykonane przy użyciu obiektywów * * * i aparatów EOS D lub EOS 0D z oprogramowaniem sprzętowym w wersjach podanych niżej. * Obiektywów EF-S nie można podłączyć do aparatu EOS D. * EOS D, oprogramowanie sprzętowe w wersji.. 0 lub wcześniejszej; EOS 0D, oprogramowanie sprzętowe w wersji. lub wcześniejszej * EOS D, oprogramowanie sprzętowe w wersji.. lub wcześniejszej * EOS D, oprogramowanie sprzętowe w wersji. lub wcześniejszej; EOS 0D, oprogramowanie sprzętowe w wersji. lub wcześniejszej Obrazy RAW zarejestrowane przy użyciu zgodnego obiektywu można korygować, nawet jeśli do obiektywu dołączono konwerter. Można także korygować obrazy RAW zarejestrowane przy użyciu obiektywu EF 0 mm f/, Compact Macro z teleobiektywem Life Size Converter EF. Funkcja korekcji zniekształceń nie jest dostępna w przypadku zarejestrowanych przy użyciu aparatów i obiektywów, których nie wymieniono na listach Obsługiwane aparaty fotograficzne i Obsługiwane obiektywy. Dlatego też nie są one wyświetlane i nie można ich użyć. Funkcja korekcji zniekształceń obiektywu nie jest dostępna w przypadku wielokrotnie naświetlanych RAW utworzonych za pomocą aparatu. Edycja 6

65 Dokonywanie korekcji Korekcja może obejmować jedno lub jednocześnie kilka spośród wymienionych poniżej czterech zniekształceń. Peripheral illumination (Iluminacja poboczna) Chromatic aberration (Aberracja chromatyczna) (kolorowe obwódki występujące na brzegach obrazu) Color blur (Rozmycie kolorów) (niebieskiego i czerwonego, występujące niekiedy na krawędzi jasnego obszaru obrazu) Distortions (Zniekształcenia) Na palecie narzędzi wybierz kartę [LENS/OBIEKTYW]. Kliknij przycisk [Tune/Dostosuj]. Zaznacz parametry, które mają być skorygowane. Zostanie wyświetlone okno [Lens aberration correction/korekcja zniekształceń obiektywu]. Obraz zostanie skorygowany i wyświetlony ponownie. Sprawdź wyniki korekcji iluminacji pobocznej lub zniekształceń w widoku całego obrazu. Sprawdź wyniki korekcji aberracji chromatycznej i rozmycia kolorów, klikając obszar obrazu, który ma być sprawdzony. Wskazany obszar zostanie wyświetlony w prawym górnym rogu okna w powiększeniu 00% (str. Stopień korekcji można zmniejszyć, przesuwając suwak korekcji danego parametru w lewo. Aberrację chromatyczną dla koloru czerwonego można skorygować za pomocą suwaka [R] w obszarze [Chromatic aberration/aberracja chromatyczna], natomiast dla koloru niebieskiego za pomocą suwaka [B]. Aby poprawić efekt zniekształcenia obiektywu dla zarejestrowanych obiektywem typu rybie oko (EF 8 mm f/l USM Fisheye lub EF mm f/, 8 Fisheye), można wybrać cztery efekty z listy [Effect/Efekt] (w uzupełnieniu ustawienia [Shot settings/ustawienia fotografowania], które jest zazwyczaj stosowane do korekcji zniekształceń). Stopień efektu można regulować za pomocą suwaka umieszczonego poniżej pozycji [Distortion/Zniekształcenie]. Szczegółowe informacje na temat każdego efektu znajdują się w części Efekty korekcji zniekształcenia obiektywu typu»rybie oko«(str. 66). Edycja 6

66 W przypadku zarejestrowanych obiektywem EF 8 mm f/l USM Fisheye po wybraniu opcji [Emphasize Linearity/ Podkreśl liniowość] z pola listy [Effect/Efekt] wyświetlony zostanie również suwak do precyzyjnej korekty. Wyreguluj wartość korekcji zniekształcenia obiektywu za pomocą suwaka, a następnie skorzystaj z precyzyjnego suwaka, jeśli wymagana jest dalsza regulacja. Po wyświetleniu pola listy wyboru konwertera wybierz konwerter zainstalowany podczas fotografowania. Kliknij przycisk [OK]. Okno [Lens aberration correction/korekcja zniekształceń obiektywu] zostanie zamknięte, a w oknie edycji zostanie ponownie wyświetlony obraz z zastosowanymi modyfikacjami. Wynik ustawień okna [Lens aberration correction/korekcja zniekształceń obiektywu] zostanie także wyświetlony na palecie narzędzi. Symbol [] wyświetlany na obrazie w oknie głównym oznacza, że zastosowano korekcję zniekształceń obiektywu (str. Efekty korekcji zniekształcenia obiektywu typu rybie oko Shot settings (Ustawienia fotografowania) Wybór tej opcji powoduje zastosowanie wyłącznie korekcji optycznej dystorsji. Emphasize Linearity (Podkreśl liniowość) Opcja ta powoduje skonwertowanie obrazu za pomocą odwzorowania środkowego. Ta metoda odwzorowania używana jest z obiektywami ogólnego zastosowania. W odróżnieniu do obiektywów rybie oko odwzorowanie środkowe wyświetla proste linie jako proste linie. Wybór tej opcji powoduje uzyskanie szerokiego obrazu panoramicznego. Jednakże obszary poboczne są rozciągnięte, co powoduje zredukowanie rozdzielczości. Edycja 66

67 Emphasize Distance (Podkreśl odległość) Opcja ta powoduje skonwertowanie obrazu za pomocą odwzorowania równoodległościowego. Ta metoda odwzorowania zachowuje powiązania odległości. Na obrazie odległości od środka do brzegów będą te same. W szczególności podczas fotografowania sferycznych ciał niebieskich obszary powyżej horyzontu (deklinacja) zostaną zarejestrowane z zachowaniem równych odstępów. Z tego powodu metoda ta stosowana jest w fotografii ciał niebieskich (mapy nieba, wykresy drogi słońca itp. Emphasize Periphery (Podkreśl brzegi) Opcja ta powoduje skonwertowanie obrazu za pomocą odwzorowania stereograficznego. Ta metoda odwzorowania podkreśla brzegi obrazu. Odwzorowanie stereograficzne umożliwia poprawne przedstawienie powiązań między pozycjami (kierunkami geograficznymi) na powierzchni sferycznej. Jest zatem stosowane w przypadku map świata i kamer monitoringu. Wybór tej opcji powoduje rozciągnięcie brzegów obrazu i może spowodować zredukowanie rozdzielczości. Emphasize Center (Podkreśl środek) Opcja ta powoduje skonwertowanie obrazu za pomocą odwzorowania prostokątnego. Metoda ta uwydatnia środkową część obrazu. Z uwagi na to, iż odwzorowanie prostokątne umożliwia wyświetlenie obiektu o jednolitym stopniu jasności w tym samym miejscu na obrazie, metoda ta jest przeważnie stosowana do celów fotografowania dystrybucji luminancji i fotografii zwierząt. Wybór tej opcji powoduje rozciągnięcie środkowej części obrazu i może spowodować zredukowanie rozdzielczości. Edycja Wybór opcji [Emphasize Linearity/Podkreśl liniowość], [Emphasize Distance/Podkreśl odległość], [Emphasize Periphery/Podkreśl brzegi] lub [Emphasize Center/Podkreśl środek] spowoduje uzyskanie efektu podobnego do każdej z metod projekcji, jednak konwersja nie powoduje zastosowania tych metod w ścisłym sensie. Należy również pamiętać, że opcje te nie powinny być stosowane do celów naukowych lub podobnych. 67

68 dotyczące suwaka Shooting distance information (Informacja o odległości) Jeśli w obrazie została zapisana informacja o odległości, to w przypadku korekcji RAW zarejestrowanych aparatem wymienionym w poniższej tabeli suwak zostanie automatycznie ustawiony zgodnie z tą informacją. Jednak jeśli ta informacja nie została zapisana, suwak automatycznie zostanie ustawiony w prawej krańcowej pozycji, oznaczającej nieskończoność, a ponad nim zostanie wyświetlony symbol [<! >]. Jeśli informacja o odległości nie została ustawiona na nieskończoność, można ją w niewielkim zakresie modyfikować, przesuwając suwak i spoglądając na ekran. W przypadku zdjęć wykonanych obiektywem EF-M nie można ustawić odległości na nieskończoność za pomocą suwaka. (Suwak nie jest wyświetlany). EOS-D X EOS-D Mark IV EOS-Ds Mark III EOS-D Mark III EOS D Mark III EOS D Mark II EOS 6D EOS 7D EOS 60D EOS 0D EOS 0D EOS 60D EOS 600D EOS 0D EOS 00D EOS 0D EOS 00D EOS 000D EOS M W przypadku korekcji RAW zarejestrowanych aparatem wymienionym w poniższej tabeli suwak zostanie automatycznie ustawiony w prawej krańcowej pozycji oznaczającej nieskończoność. Jeśli odległość nie została ustawiona na nieskończoność, można ją w niewielkim zakresie modyfikować, przesuwając suwak i spoglądając na ekran. EOS-D Mark II N EOS-Ds Mark II EOS-D Mark II EOS-Ds EOS-D EOS D EOS 0D EOS 00D DIGITAL _ W przypadku RAW wykonanych obiektywem MP-E 6 mm f/, 8 -x Macro Photo lub EF 0 mm f/, Compact Macro z telekonwerterem Life Size Converter EF, wskaźnik suwaka zmieni się na [Magnification factor/współczynnik powiększenia]. Ustawienie suwaka [Shooting distance information/informacja o odległości] jest stosowane w odniesieniu do wszystkich korygowanych parametrów ze znacznikami wyboru. Jednoczesna korekcja wielu W oknie głównym zaznacz kilka, które mają być skorygowane. Wyświetl paletę narzędzi, klikając przycisk [Tool palette/paleta narzędzi] (str. 6) na pasku narzędzi. Po przeprowadzeniu procedur korekcji (str. 6) z poziomu wyświetlonej palety narzędzi te same korekcje można zastosować na wszystkich obrazach zaznaczonych w oknie głównym. Te same korekcje można także zastosować, kopiując przepis korygowanego obrazu i wklejając go do wielu (str. dodatkowe Zastosowanie korekcji [Peripheral illumination/iluminacja poboczna] spowodowało pojawienie się szumów na brzegach obrazu Tego rodzaju szumy można skorygować, stosując funkcję redukcji szumów luminancji i/lub chrominancji (str. Jednak jeśli dla zdjęć wykonanych nocą lub przy dużej czułości ISO zastosowana została wysoka wartość korekcji [Peripheral illumination/iluminacja poboczna], szumy mogą nie zostać zredukowane. Po zastosowaniu korekcji [Distortion/Zniekształcenie] obraz wydaje się mieć mniejszą rozdzielczość W takiej sytuacji można przywrócić obrazowi wygląd zbliżony do tego sprzed korekcji poprzez zastosowanie silniejszej regulacji ostrości (str. Zastosowanie korekcji [Color blur/rozmycie kolorów] spowodowało osłabienie kolorów W takiej sytuacji można przywrócić obrazowi wygląd zbliżony do tego sprzed korekcji poprzez zastosowanie silniejszej regulacji tonu (str. 9) i/lub nasycenia koloru (str. 09), co spowoduje wzmocnienie kolorów. Efekt korekcji [Color blur/rozmycie kolorów] jest niewidoczny Korekcja [Color blur/rozmycie kolorów] koryguje niebieski i czerwony kolor występujący na krawędzi jasnego obszaru obrazu. Jeśli warunki korekcji nie są spełnione, korekcja nie zostanie przeprowadzona. Korekcja [Distortion/Zniekształcenie] może powodować obcięcie brzegów obrazu. Lista funkcji okna [Lens aberration correction/korekcja zniekształceń obiektywu] patrz str. 8. Edycja 68

69 Używanie cyfrowego optymalizatora obiektywu Funkcja ta umożliwia zwiększenie rozdzielczości przez usunięcie wszelkich pozostałych zniekształceń związanych z tworzeniem obrazu lub pogorszeniem rozdzielczości wynikającym ze zjawiska dyfrakcji, które jest nie do uniknięcia z powodu konieczności przejścia światła przez obiektyw. Te zjawiska optyczne nie mogą być skorygowane za pomocą funkcji [Lens aberration correction/korekcja zniekształceń obiektywu] (str. Korekcja jest realizowana za pomocą wartości przypisanych do każdego obiektywu. Korygowane mogą być obrazy RAW wykonane za pomocą wymienionych poniżej zgodnych aparatów i zgodnych obiektywów. Obrazów typu JPEG, TIFF, S-RAW i M-RAW nie można korygować. Aby korzystać z tej funkcji, należy wcześniej pobrać do komputera [Lens data/dane obiektywu] dla obiektywu używanego do wykonywania zdjęć. Przed rozpoczęciem korzystania z cyfrowego optymalizatora obiektywu zaleca się ustawienie opcji [Sharpness/Ostrość] lub [Strength/ Wzmocnienie] ustawienia [Unsharp mask/maska wyostrzająca] w pozycji 0. 6 Obsługiwane obiektywy Obiektywy szerokokątne EF mm f/, 8l USM EF mm f/, 8l II USM EF 0 mm f/, 8 USM EF mm f/, l II USM EF mm f/, l USM EF mm f/, 8 IS USM EF 8 mm f/, 8 USM EF 8 mm f/, 8 IS USM EF mm f/, l USM _ Teleobiektywy standardowe i średniego zasięgu EF 0 mm f/, 8 STM EF 0 mm f/, USM EF 0 mm f/, l USM EF 8 mm f/, l USM EF 8 mm f/, l II USM _ Teleobiektywy EF 00 mm f/, 8l IS II USM EF 00 mm f/, 8l IS II USM EF 00 mm f/l IS II USM EF 600 mm f/l IS II USM Obiektywy zmiennoogniskowe EF 6- mm f/, 8l USM EF 6- mm f/, 8l II USM EF 7-0 mm f/l USM EF -70 mm f/, 8l USM EF -70 mm f/, 8l II USM EF -70 mm f/l IS USM EF -0 mm f/l IS USM EF 8-70 mm f/, 8l USM EF 8-00 mm f/, -, 6 USM EF 8-00 mm f/, -, 6l IS USM EF mm f/, 8l IS USM EF mm f/, 8l IS II USM EF mm f/l USM EF mm f/l IS USM EF mm f/-, 6l IS USM EF mm f/, -, 6l IS USM Edycja 69

70 Makroobiektywy EF 00 mm f/, 8l Macro IS USM _ Obiektywy EF-S EF-S 0- mm f/, -, USM EF-S 8 mm f/,, 6 IS USM EF-S 7- mm f/, 8 IS USM EF-S 7-8 mm f/-, 6 IS USM EF-S 8- mm f/, -, 6 IS EF-S 8 mm f/,, 6 IS STM EF-S 8-00 mm f/, -, 6 IS _ Obiektywy EF-M EF-M mm f/ STM EF-M 8 mm f/,, 6 IS STM W przypadku zdjęć wykonanych za pomocą zgodnego obiektywu z podłączonym konwerterem jest także dostępny cyfrowy optymalizator obiektywu. Nie można korzystać z funkcji cyfrowego optymalizatora obiektywu w przypadku wielokrotnie naświetlanych RAW utworzonych za pomocą aparatu. Używanie cyfrowego optymalizatora obiektywu Na palecie narzędzi wybierz kartę [LENS/ OBIEKTYW], a następnie sprawdź status danych [Lens data/dane obiektywu] funkcji [Digital Lens Optimizer/Cyfrowy optymalizator obiektywu]. W przypadku wykonanych za pomocą niezgodnego aparatu lub obiektywu lub w przypadku niezgodnych, takich jak JPEG, TIFF, S-RAW lub M-RAW, jest wyświetlany komunikat [Not Available/Niedostępne]. Funkcji tej nie można zastosować do tych. Jeśli jest wyświetlany komunikat [No/Nie], należy przejść do kroku. Aby korzystać z tej funkcji, należy pobrać dane [Lens data/dane obiektywu] dotyczące obiektywu używanego do wykonania zdjęcia. Zaleca się sprawdzenie, czy obiektyw jest obsługiwany, przed wykonaniem zdjęć. Obiektyw można sprawdzić za pomocą przycisku [Info/] znajdującego się na pasku narzędzi okna głównego (str. Jeśli zostanie wyświetlony komunikat [Yes/Tak], należy przejść do kroku na nastêpnej stronie. Zanim użytkownik kliknie przycisk [Update/Aktualizuj] w kroku, w przypadku niezgodnych może być wyświetlany komunikat [No/Nie] dotyczący danych obiektywu zamiast komunikatu [Not Available/Niedostępne]. Edycja 70

71 Kliknij przycisk [Update/Aktualizuj]. Zaznacz pole wyboru obok obiektywu użytego do wykonania zdjęcia, a następnie kliknij przycisk [Start/Rozpocznij]. Ukaże się okno [Add or Remove lens data/dodaj lub usuń dane obiektywu]. Dane dotyczące obiektywu zostaną pobrane do komputera. Po zakończeniu pobierania danych obiektywu komunikat dotyczący [Lens data/dane obiektywu] zmieni się na [Yes/Tak]. Można równocześnie pobrać dane dotyczące maksymalnie 0 obiektywów. Jeśli usuniesz zaznaczenie pola wyboru przy nazwach obiektywów, których dane już zostały pobrane, a następnie klikniesz przycisk [Start/Rozpocznij], dane dotyczące tych obiektywów zostaną usunięte z komputera. Edycja W przypadku niektórych typów, bieżących stanów działania itp. oprogramowania uruchomionego w komputerze pobieranie danych obiektywu może zakończyć się niepowodzeniem. W takim wypadku należy zaczekać chwilę, a następnie ponownie pobrać dane. Aby można było skorzystać z tej funkcji, potrzebny jest dostęp do Internetu (subskrypcja usług, zainstalowana przeglądarka internetowa i gniazdo sieciowe). Do tej operacji są wymagane uprawnienia administratora. 7

72 Kliknij przycisk [Tune/Dostosuj]. Zostanie wyświetlone okno [Digital Lens Optimizer/Cyfrowy optymalizator obiektywu]. Zaznacz pole wyboru [Setting/Ustawienia] i skoryguj obraz. Pole wyboru [Setting/Ustawienie] będzie zaznaczone, jeśli do obrazu zastosowano już funkcję cyfrowego optymalizatora obiektywu. Usuń zaznaczenie i kliknij przycisk [Save/Zapisz], aby anulować funkcję cyfrowego optymalizatora obiektywu. Obrazy wyświetlane w oknie [Digital Lens Optimizer/Cyfrowy optymalizator obiektywu] mają domyślne nałożone efekty [Sharpness/Ostrość] i [Unsharp mask/maska wyostrzająca]. Jeśli zaznaczysz pole wyboru [Do not sharpen previews/nie wyostrzaj podglądu], obrazy są wyświetlane bez nałożonych efektów [Sharpness/Ostrość] i [Unsharp mask/masa wyostrzająca], co pozwala na zaznaczenie tylko efektu cyfrowego optymalizatora obiektywu. W przypadku zastosowania cyfrowego optymalizatora obiektywu efekt ustawienia [Sharpness/Ostrość] lub [Unsharp mask/maska wyostrzająca] może stać się nadmierny. Po zastosowaniu cyfrowego optymalizatora obiektywu należy ponownie dostosować opcje [Sharpness/Ostrość] lub [Unsharp mask/maska wyostrzająca]. Edycja 7

73 Po wyświetleniu pola listy wyboru konwertera wybierz konwerter zainstalowany podczas fotografowania. Użyj suwaka, aby wyregulować efekt cyfrowego optymalizatora obiektywu. Jeśli dla poziomu cyfrowego optymalizatora obiektywu wyświetlana jest opcja [MAX/MAKS. ], to efekt pozostanie bez zmian, nawet po przesunięciu suwaka jeszcze dalej w prawo. Można zmienić położenie okna podglądu, przeciągając celownik powiększenia w oknie nawigacji. Nawet jeśli ustawisz w tym oknie wartość odległości w odniesieniu do danego obiektywu, wskazywana wartość odległości w oknie [Lens aberration correction/korekcja zniekształceń obiektywu] nie zmieni się. Jednak jeśli ta informacja nie została zapisana, suwak odległości zostanie automatycznie ustawiony w prawej krańcowej pozycji, oznaczającej nieskończoność, a nad nim zostanie wyświetlony symbol [<! >]. Jeśli zastosowano cyfrowy optymalizator obiektywu, to nie można korygować opcji [Chromatic aberration/aberacja chromatyczna] ustawienia [Lens aberration correction/korekcja zniekształceń obiektywu]. Kliknij przycisk [Save/Zapisz]. 6 Okno [Digital Lens Optimizer/Cyfrowy optymalizator obiektywu] zostanie zamknięte, a rezultaty korekcji zostaną zastosowane do obrazu w oknie edycji. Korekcje dokonane w oknie [Digital Lens Optimizer/Cyfrowy optymalizator obiektywu] zostaną także wyświetlone na palecie narzędzi. Symbol [] wyświetlany na obrazie w oknie głównym oznacza, że zastosowano cyfrowy optymalizator obiektywu (str. Po kliknięciu przycisku [Save/Zapisz] zastosowanie korekcji do obrazu może trochę potrwać. Po zastosowaniu cyfrowego optymalizatora obiektywu rozmiary pliku obrazu będą większe. Procedura automatycznego retuszu kurzu Do automatycznego usuwania drobin kurzu można użyć danych dla retuszu kurzu, które są dołączane do zarejestrowanych za pomocą aparatu wyposażonego w taką funkcję. Obsługiwane aparaty fotograficzne EOS-D X EOS-D Mark IV EOS-Ds Mark III EOS-D Mark III EOS D Mark III EOS D Mark II EOS 6D EOS 7D EOS 60D EOS 0D EOS 0D EOS 60D EOS 600D EOS 0D EOS 00D EOS 0D EOS 00D DIGITAL EOS 00D EOS 000D EOS M _ W oknie głównym wybierz obraz z dołączonymi danymi dla retuszu kurzu. Kliknij przycisk [Stamp/Klonowanie]. Zostanie wyświetlone okno klonowania fragmentu obrazu. Edycja 7

74 Gdy obraz zostanie wyświetlony ponownie, kliknij przycisk [Apply Dust Delete Data/Zastosuj dane dla retuszu kurzu]. Drobiny kurzu zostaną usunięte w ramach jednej operacji. Kliknij przycisk [OK], aby wrócić do okna głównego. Na obrazie, z którego usunięto drobiny kurzu, zostanie wyświetlony symbol [] (str. dodatkowe Obraz z retuszem kurzu można w dowolnym momencie przywrócić do stanu początkowego Obraz z retuszem kurzu jest wyświetlany lub drukowany jako obraz z retuszem kurzu. Ponieważ jednak kurz nie jest w rzeczywistości usuwany z obrazu, można przywrócić obraz początkowy, klikając przycisk [Undo/Cofnij] w oknie klonowania fragmentu obrazu lub wykonując procedurę Ponowna edycja obrazu (str. Sprawdzanie retuszu kurzu w oknie klonowania fragmentu obrazu Sprawdź retusz kurzu w oknie klonowania fragmentu obrazu. Obrazy przed retuszem kurzu są wyświetlane w innych oknach i nie można ich sprawdzić. Drukowanie z retuszem kurzu Obraz z retuszem kurzu można wydrukować w programie DPP. Nie można kliknąć przycisku [Apply Dust Delete Data/Zastosuj dane dla retuszu kurzu] Jeśli do obrazu w aparacie dołączono dane dla retuszu kurzu, ale na obrazie nie ma kurzu, który mógłby zostać usunięty przez program DPP, przycisk [Apply Dust Delete Data/Zastosuj dane dla retuszu kurzu] jest wyłączony. Usuwanie drobin kurzu, których nie można usunąć za pomocą procedury automatycznego retuszu kurzu W ramach procedury automatycznego retuszu kurzu drobiny są usuwane w oparciu o informacje zapisane w danych dla retuszu kurzu. Jednak w przypadku niektórych rodzajów kurzu usunięcie jego drobin może być niemożliwe. Jeśli tak się dzieje, tego rodzaju drobiny kurzu należy usunąć przy użyciu funkcji naprawiania (str. 7) lub funkcji klonowania fragmentu obrazu (str. 77). Obraz staje się obrazem z retuszem kurzu po przekształceniu i zapisaniu Obraz RAW staje się rzeczywiście obrazem z retuszem kurzu po przekształceniu go na obraz JPEG lub TIFF i zapisaniu (str. Edycja 7

75 Przydatne funkcje okna klonowania fragmentu obrazu Sprawdzanie usuniętych drobin kurzu Po wykonaniu czynności opisanych w punkcie można wyświetlić i dokładnie sprawdzić po kolei usunięte drobiny kurzu, naciskając klawisz <F> (aby wrócić do poprzedniej drobiny kurzu, należy nacisnąć klawisz <B>). Anulowanie tylko określonej usuniętej drobiny kurzu Po wykonaniu czynności opisanych w punkcie można nacisnąć klawisz <F> lub <B>, aby wyświetlić usuniętą drobinę kurzu, a następnie nacisnąć klawisz <delete>, aby usunąć tylko tę wyświetlaną drobinę. Przełączanie między wyświetlaniem pełnego i normalnego ekranu przy użyciu klawiszy skrótów Użytkownik może również przełączać widok pełnoekranowy/ normalny, naciskając kombinację klawiszy < > + <F>. Stosowanie rezultatów retuszu kurzu na innym obrazie Retusz kurzu można zastosować w tym samym miejscu na innym obrazie, klikając przycisk [Copy/Kopiuj] w celu skopiowania rezultatów retuszu, a następnie wyświetlając inny obraz, na którym mają być zastosowane te wyniki, i klikając przycisk [Paste/Wklej]. Lista funkcji okna klonowania fragmentu obrazu patrz str.. Procedura automatycznego retuszu kurzu w oknie głównym W oknie głównym można również automatycznie usunąć drobiny kurzu z wielu, do których dołączono dane dla retuszu kurzu. Zaznacz wiele, do których dołączono dane dla retuszu kurzu, a następnie wybierz kolejno: menu [Adjustment/Korekcja] [Apply Dust Delete Data/ Zastosuj dane dla retuszu kurzu]. Drobiny kurzu zostaną usunięte ze wszystkich zaznaczonych w ramach jednej operacji. Ręczne usuwanie kurzu (funkcja naprawiania) Drobiny kurzu można usunąć z obrazu, zaznaczając je po kolei. W oknie głównym wybierz obraz, z którego chcesz usunąć drobiny kurzu. Po ponownym wyświetleniu obrazu kliknij dwukrotnie punkt, z którego ma być usunięty kurz. Na ekranie zostanie wyświetlony widok 00%. Pozycję wyświetlania można zmienić, przeciągając ją. Kliknij dwukrotnie Edycja 7

76 6 Kliknij przycisk odpowiadający drobinie kurzu, która ma być usunięta. Jeśli kolor drobiny kurzu jest ciemny, kliknij przycisk [], jeśli zaś jasny przycisk []. Po przesunięciu kursora na obraz zakres retuszu kurzu będzie wyświetlany jako []. Umieść drobinę kurzu, która ma być usunięta, wewnątrz zakresu [] i kliknij. Kliknij Drobina kurzu wewnątrz zakresu [] zostanie usunięta. Kliknij inny fragment obrazu, aby kontynuować usuwanie z niego drobin kurzu. Aby usunąć kurz z innego fragmentu obrazu, kliknij ponownie przycisk kliknięty w punkcie, aby anulować procedurę retuszu kurzu, i wykonaj ponownie czynności od punktu. Gdy nie można usunąć drobiny kurzu, wyświetlany jest symbol []. dodatkowe Jeśli drobiny kurzu nie zostały całkowicie usunięte, kliknij kilka razy Jeśli niepożądanych drobin kurzu nie można usunąć po jednokrotnym wykonaniu czynności opisanych w punkcie, być może uda się je usunąć, klikając kilkakrotnie. Funkcja naprawiania umożliwia usuwanie głównie drobin kurzu Za pomocą funkcji naprawiania można usuwać drobiny kurzu. Usuwanie smug kurzu może być niemożliwe. W takim przypadku należy użyć funkcji klonowania fragmentu obrazu (str. Obraz z retuszem kurzu można w dowolnym momencie przywrócić do stanu początkowego Obraz z retuszem kurzu jest wyświetlany lub drukowany jako obraz z retuszem kurzu. Edycja 76

77 Przydatne funkcje okna klonowania fragmentu obrazu Sprawdzanie usuniętych drobin kurzu Po wykonaniu czynności opisanych w punkcie można wyświetlić i dokładnie sprawdzić po kolei usunięte drobiny kurzu, naciskając klawisz <F> (aby wrócić do poprzedniej drobiny kurzu, należy nacisnąć klawisz <B>). Aby zastosować retusz kurzu w tym samym miejscu na innych obrazach, można skutecznie usunąć drobiny kurzu, klikając obrazy w oknie głównym z wciśniętym klawiszem < >, lub zaznaczając wiele poprzez kliknięcie pierwszego z nich, a następnie ostatniego z wciśniętym klawiszem <shift> i wyświetlenie okna klonowania fragmentu obrazu. W przypadku zdjęć wykonanych przy rozszerzonym zakresie czułości ISO pojawienie się szumów może utrudnić wyświetlenie drobin kurzu w oknie klonowania fragmentu obrazu, dlatego nie zaleca się korzystania z tej funkcji. Usuwanie niepotrzebnych fragmentów obrazu (funkcja klonowania fragmentu obrazu) Obraz można skorygować, wklejając w niepożądanym fragmencie obrazu część skopiowaną z innego fragmentu obrazu. Wykonaj czynności opisane w punktach od do w części Ręczne usuwanie kurzu (funkcja naprawiania) (str. Określ część, która ma być skopiowana. Kliknij część, która ma być źródłem kopiowania, przytrzymując naciśnięty klawisz <option>. Aby zmienić część, która ma być źródłem kopiowania, wykonaj ponownie powyższą operację. Aby poprawić pozycję źródła kopiowania, zaznacz pole wyboru [Fix Copy Source position/popraw pozycję źródła kopiowania]. Kliknij lub przeciągnij część obrazu, którą chcesz skorygować. Symbol [+] w oknie oznacza źródło kopiowania, a symbol [] oznacza cel kopiowania. Skopiowany obraz zostanie wklejony w pozycji, do której go przeciągnięto. Dla opcji [Pen type/typ pióra] można wybrać ustawienie [Brush/ Pędzel] (obramowanie wklejonego obrazu wygląda jak namalowane pędzlem) i [Pencil/Ołówek] (obramowanie wklejonego obrazu jest ostre). Na poprawionym obrazie będzie wyświetlany symbol [] (str. Edycja Lista funkcji okna klonowania fragmentu obrazu patrz str.. 77

78 Przenoszenie obrazu RAW do programu Photoshop Obraz RAW można przekształcić na obraz TIFF (6-bitowy) i przenieść go do programu Photoshop. Wybierz kolejno: menu [Tools/Narzędzia] [Transfer to Photoshop/Przenieś do programu Photoshop]. Zostanie uruchomiony program Photoshop, w którym pojawi się przeniesiony obraz. Obrazy można przenosić pojedynczo Za jednym razem można przenieść tylko jeden obraz. na temat jednoczesnego wysłania wielu patrz str. Wymagany jest program Photoshop w wersji CS lub nowszej. Przeniesione obrazy zostaną automatycznie przekształcone na obrazy TIFF (6-bitowe) z dodanym profilem ICC (str. Profil ICC zawiera informacje dotyczące ustawień [Preferences/Preferencje] (str. 9) lub roboczej przestrzeni kolorów określonej dla każdego obrazu w sposób opisany poniżej, a odpowiednie informacje o kolorach są przekazywane do programu Photoshop. Po zamknięciu programu Photoshop przeniesiony obraz zniknie, a pozostanie tylko oryginalny obraz RAW. Zalecane jest zapisanie osobno przeniesionego obrazu w programie Photoshop. W przypadku programu Photoshop w wersji CS lub nowszej ta funkcja nie jest dostępna, o ile nie jest zainstalowana wersja -bitowa. Ustawianie roboczej przestrzeni kolorów Dla każdego obrazu można określić roboczą przestrzeń kolorów (str. 6) inną od ustawień domyślnych (str. Wybierz kolejno: menu [Adjustment/Korekcja] [Work color space/robocza przestrzeń kolorów] żądana przestrzeń kolorów. Indywidualnie określona przestrzeń kolorów nie zmienia się nawet po zmianie ustawienia domyślnego Jeśli na obrazie zostanie ustawiona przestrzeń kolorów inna niż ustawienie domyślne, po czym domyślne ustawienie przestrzeni kolorów (str. 9) ulegnie zmianie, ustawienie to nie zostanie zastosowane, a indywidualnie określona przestrzeń kolorów nie zmieni się. Przestrzeń kolorów obrazu RAW można dowolnie zmieniać wymaganą liczbę razy Ponieważ zmieniają się tylko informacje o warunkach przetwarzania obrazu, przestrzeń kolorów obrazu RAW można zmienić w dowolnym czasie. Składanie Można połączyć dwa obrazy w jeden obraz. Można jeszcze dalej łączyć obrazy, dodając kolejny obraz do obrazu kompozytowego. Ponieważ obraz kompozytowy jest zapisywany jako oddzielny plik, oryginalne obraz pozostają niezmienione. Funkcja ta może być stosowana z wszystkimi typami (str. ), które są obsługiwane przez program DPP. Nie są jednak obsługiwane obrazy o rozdzielczości wyższej niż 6666 piksele. Przestrzeń kolorów obrazu kompozytowego to przestrzeń kolorów obrazu tła. o obrazie nie są dołączane do obrazu kompozytowego. W oknie głównym wybierz obraz tła. Obraz tła można także wybrać w oknie edycji, oknie edycji obrazu lub oknie [Collection/Kolekcja]. Edycja 78

79 Wybierz kolejno: menu [Tools/Narzędzia] [Start Composing Tool/Uruchom narzędzie składania]. Wybierz obraz, który ma być złożony. Wybierz obraz przeznaczony do złożenia z listy [Foreground Image/Obraz pierwszoplanowy]. Zostanie wyświetlone okno narzędzia składania. Wybrany obraz zostanie wyświetlony w oknie miniatur [Foreground Image/Obraz pierwszoplanowy]. Podgląd złożonego obrazu tła i obrazu pierwszoplanowego jest wyświetlany w podglądzie obrazu kompozytowego. Można składać następujące obrazy. Jeśli obraz tła zostanie wybrany w oknie głównym (oknie [Folder]) lub w oknie edycji: obraz znajdujący się w tym samym folderze, co obraz tła. Jeśli obraz tła zostanie wybrany w oknie [Collection/Kolekcja]: obraz w oknie [Collection/Kolekcja]. Jeśli obraz tła zostanie wybrany w oknie edycji obrazu: obraz wyświetlany w obszarze wyświetlania miniatur. Można składać obrazy o różnych rozmiarach. Edycja 79

80 Wybierz metodę składania. Wybierz metodę składania z listy [Composite Method/Metoda składania]. Zostanie zastosowana metoda składania wybrana w oknie podglądu obrazu kompozytowego. Do wyboru jest pięć metod składania: Add (Dodawanie), Average (Uśrednianie), Weighted (Równoważenie), Lighten (Rozjaśnianie) i Darken (Przyciemnianie). Szczegółowe informacje na temat każdej metody patrz Metody składania (str. Jeśli wybierzesz metodę [Weighted/Równoważenie], możesz ustawić proporcję jasności łączonego obrazu. Użyj suwaka [Weight/Waga] znajdującego się u dołu listy [Composite Method/ Metoda składania] lub bezpośrednio wprowadź wartość, aby ustawić proporcję jasności. Kliknięcie przycisku [00% view/widok 00%] powoduje wyświetlenie obrazu w 00% powiększeniu (rozmiar rzeczywisty). Edycja 80

81 Ustaw obrazy. Domyślnie obraz tła i [Foreground Image/Obraz pierwszoplanowy] są wyświetlane z wyrównanymi środkami. [Compose in RAW Format/Składanie w formacie RAW] Zaznacz pole wyboru [Compose in RAW Format/Składanie w formacie RAW] (zależnie od potrzeb). Funkcję [Compose in RAW Format/Składanie w formacie RAW] można ustawić pod następującymi warunkami. Zarówno obraz tła, jak i [Foreground Image/Obraz pierwszoplanowy] są obrazami RAW i spełnione są wszystkie poniższe warunki. Aparaty, którymi zrobiono zdjęcia, miały to samo oznaczenie modelu. Ustawienie czułości ISO podczas fotografowania było takie same. Ustawienie priorytetu jasnych partii obrazu było takie same. Rozmiary obrazu (rozmiar oryginału) są takie same. Duże przesunięcie (0 pikseli) Małe przesunięcie ( piksel) Wyrównywanie środków W celu wyrównania można także bezpośrednio wprowadzić współrzędne pozycji [Foreground Image/Obraz pierwszoplanowy]. Następujące funkcje nie są dostępne dla składanych za pomocą funkcji [Compose in RAW Format/Składanie w formacie RAW]. Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) (str. 6) Styl Auto (automatycznie ustawiony na Standard) (str. 9) Wybór opcji [Circle/Koło] dla formatu obrazu podczas kadrowania (str. 9) Edycja 8

82 6 Kliknij przycisk [Save As/Zapisz jako]. Kliknięcie przycisku [Save As/Zapisz jako] spowoduje wyświetlenie okna [Convert and save/przekształć i zapisz] (str. Określ wymagane ustawienia, a następnie kliknij przycisk [Save/Zapisz]. Kliknięcie przycisku [Continue/Kontynuuj] spowoduje złożenie w nowy obraz tła. Procedurę można kontynuować, dokładając inny obraz. Aby zakończyć, kliknij przycisk [Close/Zamknij]. Metody składania Add (Dodawanie) Jasność obrazu tła i jasność elementu [Foreground Image/Obraz pierwszoplanowy] zostaną dodane, a obrazy zostaną nałożone na siebie. Average (Uśrednianie) Obrazy zostaną nałożone z negatywną korekcją ekspozycji zastosowaną automatycznie. Jeśli chcesz zmienić ekspozycję poszczególnych, wybierz metodę [Weighted/Równoważenie]. Weighted (Równoważenie) Metoda składania, w której jasność jest ustawiana proporcjonalnie względem elementu [Foreground Image/Obraz pierwszoplanowy]. Lighten (Rozjaśnianie) Obraz tła i [Foreground Image/Obraz pierwszoplanowy] są porównywane i łączone są tylko jaśniejsze części. Darken (Przyciemnianie) Obraz tła i [Foreground Image/Obraz pierwszoplanowy] są porównywane i łączone są tylko ciemniejsze części. Tworzenie HDR (wysoki zakres dynamiki) Można utworzyć obrazy o wysokim zakresie dynamiki, w których przycięcia w jasnych i ciemnych partiach są zredukowane, a obrazy wyglądają jak dzieła malarskie. Jest to technika odpowiednia w przypadku martwej natury i pejzaży. Funkcja ta jest najbardziej efektywna w przypadku używania trzech o różnych ekspozycjach (niedoświetlonego, naświetlonego standardowo, prześwietlonego) do utworzenia obrazu HDR. Jednak można utworzyć obraz HDR z dwóch, a nawet z jednego obrazu. Ponieważ obraz HDR jest zapisywany jako oddzielny obraz, wyjściowe obrazy pozostają niezmienione. * HDR to skrót określenia High Dynamic Range (wysoki zakres dynamiki). o obrazie nie są dołączane do obrazu HDR. Wybierz obraz w oknie głównym. Edycja 8

83 Wybierz kolejno: menu [Tools/Narzędzia] [Start HDR Tool/Uruchom narzędzie HDR]. Określ wymagane ustawienia, a następnie kliknij przycisk [Start HDR/Uruchom HDR]. Zostanie wyświetlone okno [Select Images/Wybierz obrazy]. Okno [Select Images/Wybierz obrazy] można wyświetlić także z poziomu okna edycji lub okna edycji obrazu. Aby zmienić wybrany obraz lub dodać inny obraz, kliknij przycisk [Browse/aj], a następnie wybierz plik obrazu w wyświetlonym oknie dialogowym [Open/Otwórz] i kliknij przycisk [Open/Otwórz]. Jeśli wybierzesz dwa obrazy o tym samym rozmiarze, możesz zaznaczyć pole wyboru obok polecenia [Auto Align/ Automatyczne wyrównanie] w celu automatycznego wyrównania. Automatyczne wyrównanie może jednak nie działać poprawnie w przypadku powtarzających się motywów (kratka, paski itp. ) lub płaskich, niezróżnicowanych tonalne. Kliknięcie przycisku [Start HDR/Uruchom HDR] spowoduje wyświetlenie okna [Adjust Image/Skoryguj obraz]. Edycja Po użyciu automatycznego wyrównania obrazu brzegi obrazu zostaną częściowo przycięte. 8

84 Wprowadź odpowiednie ustawienia, aby wyregulować obraz. Suwaki okna [Adjust Image/Skoryguj obraz] [Tone/Color/Ton/Kolor] [Brightness/Jasność]: Dostosowuje ogólną jasność obrazu. [Saturation/Nasycenie]: Dostosowuje ogólne nasycenie koloru obrazu. Przesuń suwak w prawo, aby kolor stał się intensywniejszy, lub w lewo, aby kolor stał się słabszy. [Contrast/Kontrast]: Dostosowuje ogólny kontrast obrazu. [Detail Enhancement/Uwydatnianie szczegółów] [Strength/Wzmocnienie]: Dostosowuje ogólny kontrast i kontrast szczegółów równocześnie. Przesuń suwak w prawo, aby uzyskać silniejszy efekt. [Smoothness/Gładkość]: Dostosowuje ogólną gładkość obrazu. Przesuń suwak w prawo, aby uzyskać gładki i naturalny efekt. [Fineness/Dokładność]: Reguluje wyrazistość szczegółów. Przesuń suwak w prawo, aby uzyskać ostrzejszy zarys. [Presets/Nastawy] i efekty wykończenia Ustawienie [Presets/Nastawy] pozwala skorzystać z pięciu wstępnie zdefiniowanych efektów wykończenia, dostępnych w rozwijanym menu (domyślnie jest wybrany efekt [Natural/ Naturalny]). Nie trzeba ustawiać ręcznie poszczególnych suwaków. Po wybraniu przez użytkownika efektu wykończenia każdy suwak przemieszcza się zgodnie z ustawieniem. Suwaki można regulować także po wybraniu gotowego efektu. [Natural/Naturalny]: W przypadku scen o wysokim kontraście następuje korekcja odwzorowania w obszarach, w których światła lub cienie są zazwyczaj przycięte. Dzięki temu przetworzony obraz zawiera mniej przyciętych świateł i cieni. [Art standard/ Artystyczny standardowy]:zapewnia tonalność zbliżoną do tej, która cechuje dzieła malarskie. Tworzy sugestywny obraz. [Art vivid/ Artystyczny uwydatniony]:zapewnia mocniejszy efekt niż [Art standard/artystyczny standardowy]. [Art bold/ Artystyczny krzykliwy]: [Art embossed/ Artystyczny wytłaczany]: Zapewnia jeszcze bardziej uwydatniony efekt niż [Art standard/ Artystyczny standardowy], co sprawia, że obiekt niemal wyskakuje z obrazu. Zmniejsza ostrość w większym stopniu niż [Art standard/artystyczny standardowy], nadając starodawny wygląd. Edycja 8

85 Kliknij przycisk [Save As/Zapisz jako]. Uruchamianie programu Map Utility Map Utility to program, który umożliwia wyświetlanie zdjęć wykonanych aparatami Canon zgodnymi z funkcją GPS, wraz z miejscem rejestracji i przebytą drogą. Po zainstalowaniu programu Map Utility w komputerze można go uruchomić z poziomu oprogramowania DPP. Określ wymagane ustawienia i kliknij przycisk [Save/ Zapisz]. Wybierz kolejno: menu [Tools/Narzędzia] [Start Map Utility/Uruchom program Map Utility]. Zostanie uruchomiony program Map Utility. dotyczące programu Map Utility można znaleźć w instrukcjach programu Map Utility lub w jego pomocy. Nie należy edytować za pomocą programu DPP i używać programu Map Utility równocześnie. Rezultaty edycji mogą nie zostać poprawnie zapisane. Zgodnymi wersjami programu Map Utility są wersje.. 0 i nowsze. Program Map Utility nie jest dołączony do płyty EOS Solution Disk. Polecenie [Start Map Utility/Uruchom program Map Utility] nie jest dostępne w menu [Tools/Narzędzia], jeśli program Map Utility nie jest zainstalowany w komputerze. Edycja 8

86 Drukowanie z wykorzystaniem informacji o obrazie Pojedynczy obraz można dowolnie umieścić na jednym arkuszu papieru i wydrukować łącznie z tytułami, informacjami o obrazie itp. Wybierz pojedynczy obraz, który ma być wydrukowany. Wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Print with detailed setting/drukuj z ustawieniami szczegółowymi]. Określ wymagane ustawienia drukowania, a następnie kliknij przycisk [Print/Drukuj]. Przełączanie karty ustawień Zachowywanie ustawień Ustawienia wszystkich kart w punkcie (z wyjątkiem zawartości karty [Text/Tekst]) zostaną zapamiętane po kliknięciu przycisku [Apply/ Zastosuj]. Ustawienia drukowania można zastosować w odniesieniu do innego obrazu. Użytkownik może określić profile drukarki (str. Jeśli ustawiono symulację kolorów CMYK, obraz zostanie wydrukowany w określonych kolorach (str. Edycja Podgląd wydruku Obraz można przenieść, przeciągając go. Aby zmienić rozmiar obrazu, przeciągnij jego cztery narożniki. Aby uzyskać informacje o obrazie, kliknij przycisk [] na karcie [Text/Tekst] i w wyświetlonym oknie wybierz niezbędne elementy. 86

87 Drukowanie listy miniatur (drukowanie arkusza stykowego) Na jednym arkuszu papieru można wydrukować wiersze składające się z wielu. Na liście miniatur zaznacz obrazy, które mają być wydrukowane. Wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Contact Sheet Prints/Wydruki arkusza stykowego]. Edycja Podgląd wydruku 87

88 Drukowanie RAW na nowoczesnej drukarce firmy Canon Drukowanie na nowoczesnej drukarce atramentowej firmy Canon W przypadku nowoczesnych drukarek atramentowych firmy Canon zgodnych z programami do drukowania Easy-PhotoPrint Pro i Print Studio Pro program DPP umożliwia proste drukowanie z następującymi funkcjami: Proste drukowanie RAW Drukowanie z dokładnym odwzorowaniem kolorów Wysokiej jakości drukowanie przy użyciu szerokiej przestrzeni kolorów Adobe RGB itp. oraz szerokiego zakresu odwzorowywania kolorów przez nowoczesną drukarkę atramentową firmy Canon Aby drukować za pomocą programów DPP i Easy-PhotoPrint Pro, należy najpierw zainstalować na komputerze program Easy-PhotoPrint Pro w wersji. Drukowanie za pomocą programów DPP i Easy-PhotoPrint Pro Wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Plug-in printing/ Drukowanie z użyciem nakładek] [Print with Easy- PhotoPrint Pro/Drukuj za pomocą programu Easy- PhotoPrint Pro]. Zostanie uruchomiony program Easy-PhotoPrint Pro. Dostosowywanie kolorów obrazu wyświetlanego na ekranie oraz kolorów obrazu na wydruku. W polu [Print Quality/Jakość wydruku] wybierz opcję [Custom/ Nastawa własna], kliknij przycisk [Set/Ustaw], a w wyświetlonym oknie przeciągnij suwak do prawej krańcowej pozycji [], po czym kliknij przycisk [OK], aby zamknąć okno. Następnie kliknij przycisk [Color Adjustment/Korekcja koloru], aby wyświetlić okno [Color Adjustment/Korekcja koloru], i wyświetl kartę [Color Management/Zarządzanie kolorami]. Dla opcji [Color Mode/Tryb kolorów] ustaw wartość [Enable ICC Profile/Włącz profil ICC], a dla opcji [Printer Profile/Profil drukarki] wartość [Auto], a następnie kliknij przycisk [OK], aby zamknąć okno [Color Adjustment/Korekcja koloru]. Określ wszelkie pozostałe wymagane ustawienia drukowania, a następnie rozpocznij drukowanie. dodatkowe Jednocześnie można wydrukować maksymalnie 000 Jednocześnie można wydrukować maksymalnie 000 zaznaczonych w programie DPP. Funkcja określona w programie DPP, która nie jest stosowana podczas drukowania Wybrana symulacja kolorów CMYK (str. 9) nie jest stosowana. Kolory obrazu na wydruku są inne niż oczekiwano W oknie programu Easy-PhotoPrint Pro kliknij przycisk [Color Adjustment/Korekcja koloru], aby wyświetlić kartę [Color Management/Zarządzanie kolorami], a następnie dla opcji [Rendering Intent/Interpretacja zamiarów] ustaw wartość [Perceptual/ Percepcyjna] (str. 6) i rozpocznij drukowanie. Zalety drukowania za pomocą programu Easy-PhotoPrint Pro Drukowanie z dokładnym odwzorowaniem kolorów Jeśli została określona przestrzeń kolorów (str. 9) będzie ona automatycznie przeniesiona z programu DPP do Easy- PhotoPrint Pro, co umożliwia drukowanie z dokładnym odwzorowaniem kolorów. Drukowanie z szerokim zakresem odwzorowania kolorów Jeśli ustawiona przestrzeń kolorów (str. 9) jest szersza niż srgb (na przykład Adobe RGB), zakres obraz jest drukowany w szerszej gamie kolorów niż obraz z przestrzenią kolorów srgb (szczególnie żywy jest kolor zielony i niebieski). Edycja 88

89 Drukowanie za pomocą programów DPP i Print Studio Pro Wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Plug-in printing/ Drukowanie z użyciem nakładek] [Print with Print Studio Pro/Drukuj za pomocą programu Print Studio Pro]. Zostanie uruchomiony program Print Studio Pro. Określ wymagane ustawienia drukowania fotografii, a następnie rozpocznij drukowanie. Szczegółowe informacje na temat ustawień można znaleźć w instrukcji obsługi programu Print Studio Pro. 96) nie jest stosowana. Zalety drukowania za pomocą programu Print Studio Pro Drukowanie z dokładnym odwzorowaniem kolorów Jeśli została określona przestrzeń kolorów (str. 9), jest ona automatycznie przenoszona z programu DPP do programu Print Studio Pro, co umożliwia drukowanie z dokładnym odwzorowaniem kolorów. Edycja 89

90 Drukowanie na drukarce wielkoformatowej firmy Canon Programu DPP można używać do drukowania na zgodnej z programem DPP wielkoformatowej drukarce Canon imageprograf. Aby drukować przy użyciu programu DPP, zainstaluj na komputerze nakładkę imageprograf Print Plug-In for Digital Photo Professional. Wybierz kolejno: menu [File/Plik] [Plug-in printing/ Drukowanie z użyciem nakładek] nakładka odpowiednia dla używanej drukarki. Zostanie uruchomiona wybrana nakładka. Określ fotografie, które chcesz wydrukować, a następnie rozpocznij drukowanie. dodatkowe Obrazy można drukować pojedynczo Jednocześnie można wydrukować tylko jeden obraz wybrany w programie DPP. W przypadku wielu należy drukować je pojedynczo. Funkcje określone w programie DPP, które nie są stosowane podczas drukowania Wybrana rozdzielczość wyjściowa (str. 9) i symulacja kolorów CMYK (str. 9) nie są stosowane. Zalety drukowania za pomocą nakładki imageprograf Print Plug-In Drukowanie z dokładnym odwzorowaniem kolorów Jeśli została określona przestrzeń kolorów (str. 9) będzie ona automatycznie przeniesiona z programu DPP do nakładki, co umożliwia drukowanie z dokładnym odwzorowaniem kolorów. 9) jest szersza niż srgb (na przykład Adobe RGB), zakres odwzorowania kolorów drukarki imageprograf jest wykorzystywany w pełni, a obraz jest drukowany w szerszej gamie kolorów niż obraz z przestrzenią kolorów srgb (szczególnie żywy jest kolor zielony i niebieski). Określanie preferencji W oknie [Preferences/Preferencje] można zmienić poszczególne funkcje programu DPP. W tym celu należy sprawdzić i określić zawartość poszczególnych okien. W związku z tym, że w przypadku niektórych elementów mogą być dostępne szczegółowe opisy, należy zapoznać się z każdym oknem. Wybierz kartę, określ ustawienia, a następnie kliknij przycisk [OK]. Edycja 90

91 Karta General settings (Ustawienia ogólne) Użytkownik może określić folder otwierany przy uruchamianiu programu DPP oraz jakość wyświetlanych i zapisywanych RAW itp. Viewing and saving RAW images (Wyświetlanie i zapisywanie RAW) W tym miejscu można wybrać jeden z dwóch typów jakości obrazu na potrzeby wyświetlania/zapisywania RAW: wysoką jakość obrazu z użyciem procedury redukcji fałszywych kolorów i funkcji redukcji szumów (str. 6) lub dużą szybkość bez użycia procedury redukcji fałszywych kolorów i funkcji redukcji szumów. [High quality/wysoka jakość] Automatycznie stosowana jest procedura redukcji fałszywych kolorów, a obraz może być wyświetlany/zapisywany jako wysokiej jakości obraz z redukcją fałszywych kolorów. Ponadto można użyć funkcji redukcji szumów (str. 6) w celu zmniejszenia szumów luminancji i chrominancji. W związku z tym, że w widoku [0% view/widok 0%] lub [Fit to window/dopasuj do okna] okna edycji i okna edycji obrazu trudno sprawdzić efekty działania procedury redukcji fałszywych kolorów i funkcji redukcji szumów, w celu ich sprawdzenia należy użyć widoku [00% view/widok 00%] lub [00% view/widok 00%]. Zalecane jest, aby w normalnych warunkach wybierać ustawienie [High quality/wysoka jakość], które stanowi dobry kompromis między jakością obrazu a szybkością wyświetlania. [View images at high speed (moiré reduction off)/(wyświetlaj obrazy z dużą szybkością (wyłączona redukcja mory)] w obszarze [High quality/wysoka jakość] Zaznaczenie pola wyboru [View images at high speed (moiré reduction off)/ Wyświetlaj obrazy z dużą szybkością (wyłączona redukcja mory)] podczas wyświetlania obrazu w oknie edycji lub oknie edycji obrazu powoduje wyłączenie korekcji fałszywych kolorów. Można jednak użyć funkcji redukcji szumów. Ponieważ ustawienie to zapewnia taki sam efekt, jak ustawienie [High quality/ Wysoka jakość] (różnica dotyczy tylko wyświetlania obrazu), obraz jest poddawany procesowi redukcji fałszywych kolorów podczas zapisu. [High speed/duża szybkość] Ponieważ nie jest stosowana procedura redukcji fałszywych kolorów, szybkość wyświetlania obrazu RAW w oknie edycji lub oknie edycji obrazu jest większa niż w przypadku ustawienia [High quality/wysoka jakość], a czas potrzebny do zapisania obrazu RAW jest krótszy. Nie można używać funkcji redukcji szumów (str. Niektóre obrazy mogą być wyświetlane/zapisywane z widocznymi fałszywymi kolorami lub szumami. W przypadku zdjęć wykonanych przy rozszerzonym zakresie czułości ISO różnica w jakości obrazu pomiędzy ustawieniami [High quality/wysoka jakość] i [High speed/ Duża szybkość] staje się wyraźna. Aby sprawdzić jakość zarejestrowanych przy rozszerzonym zakresie czułości ISO, upewnij się, że ustawiono opcję [High quality/wysoka jakość], a następnie wyświetl zdjęcia w oknie edycji lub edycji obrazu. Edycja 9

92 JPEG image quality (Jakość JPEG) [Remove block noise and mosquito noise/usuń zakłócenia blokowe i zniekształcenia krawędzi] Jakość obrazu JPEG można poprawić przez redukcję szumów charakterystycznych dla tego typu. To ustawienie skutkuje także podczas konwertowania RAW do formatu JPEG i ich zapisywania (str., str. 0) oraz w przypadku JPEG, które zapisano pod innymi nazwami. Zakres poprawy jakości dzięki redukcji szumów Im wyższy współczynnik kompresji obrazu JPEG, tym więcej szumów jest zredukowanych. W przypadku niskiego współczynnika kompresji efekt redukcji szumów jest niezauważalny. Default value of output resolution (Domyślna wartość rozdzielczości wyjściowej) W tym polu można określić rozdzielczość RAW przekształcanych i zapisywanych jako obrazy JPEG lub TIFF (str., str. Karta View settings (Ustawienia wyświetlania) W tym miejscu można określić ustawienia związane z wyświetlaczem. Edycja 9

93 Sort order in main window (Kolejność sortowania w oknie głównym) Użytkownik może zdecydować, czy zmieniona kolejność w oknie głównym ma być zachowana czy nie (str. Zaznaczenie pola wyboru powoduje zachowanie zmienionej kolejności nawet po zamknięciu programu DPP lub wybraniu innego folderu w obszarze folderów. Usunięcie zaznaczenia pola wyboru powoduje, że zmiana kolejności nie będzie zachowana i po zamknięciu programu DPP lub wybraniu innego folderu w obszarze folderów zostanie przywrócona poprzednia kolejność. Highlight/shadow warning (Ostrzeżenie o jasnych partiach/cieniach) Obszary jasnych partii/cieni przekraczające ustalony zakres mogą być wyświetlane na obrazie w postaci znaczników ostrzeżenia (str. Karta Tool palette (Paleta narzędzi) W tym miejscu można określić ustawienia palety narzędzi. Edycja Default settings of RGB Tone curve mode (Domyślne ustawienia trybu krzywej tonalnej RGB) Zmiany ustawień zostaną zastosowane dopiero po kolejnym otwarciu folderu. Zmiany nie są stosowane na edytowanym obrazie Zmiana ustawienia domyślnego nie powoduje zastosowania nowego ustawienia na edytowanych obrazach (np. korygowanych przy użyciu palety narzędzi, kadrowanych, pozbawianych kurzu). Ustawienia te należy zmieniać pojedynczo. 9

94 Modified Picture Style settings (Zmodyfikowane ustawienia Stylu) Użytkownik może zdecydować, czy po zmianie Stylu ustawienia opcji [Color tone/ton koloru], [Color saturation/nasycenie koloru], [Contrast/Kontrast], [Unsharp mask/ Maska wyostrzająca] i [Sharpness/Ostrość] mają zostać zmienione czy zachowane. Zaznaczenie tego pola wyboru sprawi, że po zmianie Stylu ustawienia [Color tone/ton koloru], [Color saturation/nasycenie koloru], [Contrast/Kontrast] i [Sharpness/ Ostrość] zostaną zmienione w celu dostosowania ich do standardowych nastaw aparatu. Usunięcie zaznaczenia tego pola wyboru sprawi, że ustawienia [Color tone/ton koloru], [Color saturation/nasycenie koloru], [Contrast/Kontrast] i [Sharpness/Ostrość] zostaną zachowane, nawet po zmianie Stylu. Default noise reduction settings (Domyślne ustawienia redukcji szumów) Przed zastosowaniem redukcji szumów można ustawić jego poziom domyślny. Obrazy RAW Po wybraniu opcji [Apply camera settings/zastosuj ustawienia aparatu] jako domyślne zostaną użyte ustawienia poziomu redukcji szumów pasujące do ustawień aparatu. Obrazy Wcześniej można ustawić żądany domyślny poziom redukcji szumów. Na obrazach bez dołączonego przepisu zostanie zastosowana redukcja szumów o ustawionym poziomie. Jednakże, jeśli chcesz zastosować ustawienia do w otwartym folderze, po wprowadzeniu ustawień musisz ponownie otworzyć folder. W przypadku z dołączonym przepisem poziom szumów zarejestrowany w przepisie pozostanie niezmieniony i domyślny poziom redukcji szumów nie zostanie zastosowany. Zalety ustawienia domyślnego poziomu redukcji szumów W przypadku tego samego poziomu szumów w kilku obrazach, np. na obrazach zarejestrowanych z taką samą czułością ISO, ustawienie odpowiedniej redukcji szumów pozwala na pakietowe zastosowanie domyślnego poziomu szumów na wszystkich obrazach wyświetlanych w programie DPP (z wyjątkiem z dołączonym przepisem). Eliminuje to konieczność indywidualnego stosowania redukcji szumów na poszczególnych obrazach. A jeśli zdjęcia wykonywane są w tych samych warunkach, funkcja ta przydaje się również, gdy chcesz zastosować te same parametry redukcji szumów do wszystkich zdjęć. Karta Color management (Zarządzanie kolorami) W tym miejscu można określić ustawienia dotyczące zarządzania kolorami, np. ustawienia roboczej przestrzeni kolorów, warunki dopasowywania kolorów itp. Edycja 9

95 Default settings of Work color space (Domyślne ustawienia roboczej przestrzeni kolorów) Użytkownik może wybrać jeden z pięciu typów przestrzeni kolorów (str. 6), który będzie stosowany jako ustawienie domyślne na obrazach RAW. Określona przestrzeń kolorów będzie stosowana podczas przekształcania i zapisywania (str., str. 0) lub drukowania (str., str. 9, od str. 86 do str. 90) obrazu RAW. Jeśli po zmianie ustawienia nastąpi ponowne uruchomienie programu DPP, nowe ustawienie zostanie zastosowane jako domyślne ustawienie przestrzeni kolorów. Przestrzeń kolorów określoną na obrazie można sprawdzić w oknie głównym (str. 7), w oknie edycji (str. 9) i w oknie edycji obrazu (str. Dla każdego obrazu można określić przestrzeń kolorów inną niż ustawienia domyślne (str. 78). Ustawienie monitora (ustawienie kolorów monitora) W przypadku korzystania z monitora z własnym profilem (str. ), ustawiając ten profil, można uzyskać obraz z dokładniejszym odwzorowaniem kolorów. Wybierz opcję [Monitor profile/profil monitora], kliknij przycisk [Browse/aj] i w wyświetlonym oknie dialogowym wybierz profil dla danego monitora. Ustawianie opcji Printing profile (Profil drukowania) (ustawienie kolorów drukarki) W przypadku korzystania z drukarki z własnym profilem (str. ), ustawiając ten profil, można drukować obrazy i symulować kolory wyświetlane na ekranie. Wskazany profil będzie stosowany we wszystkich zadaniach drukowania (str. 86, str. 87), z wyjątkiem drukowania na drukarce atramentowej firmy Canon (str., str. 6) i drukowania połączonego (str. 90). Nie należy używać funkcji korekcji sterownika drukarki Nawet jeśli ustawiono profil drukarki, użycie funkcji korekcji koloru dostępnej w sterowniku drukarki może spowodować wydrukowanie obrazu w kolorach innych niż wyświetlane na ekranie. Automatyczne ustawienia dla drukowania za pomocą programów EPP EX i EPP oraz drukowania połączonego Jeśli drukowanie odbywa się na drukarce atramentowej firmy Canon (str., str. 6) lub jest to drukowanie połączone (str. 90), profil jest określany automatycznie, nawet gdy nie zostało wprowadzone ustawienie [Printing profile/profil drukowania]. Umożliwia to łatwe drukowanie z dokładnym odwzorowaniem kolorów. Edycja Uzyskiwanie precyzyjnych kolorów za pomocą czytnika kolorów monitora innej firmy Korzystając z profilu utworzonego przy użyciu czytnika kolorów monitora innej firmy, można uzyskać jeszcze bardziej precyzyjne odwzorowanie kolorów wyświetlanych. 9

96 Ustawianie opcji CMYK simulation profile (Profil symulacji kolorów CMYK) W przypadku drukowania w środowisku CMYK urządzenia drukującego itp. można wybrać kolor spośród czterech typów profili (str. 6) i przeprowadzić symulację na ekranie. Gdy ustawiono symulację kolorów CMYK, u dołu okna głównego, okna edycji i okna edycji obrazu pojawia się oznaczenie [CMYK] (str. ), a użytkownik ma możliwość sprawdzenia kolorów. Aby tymczasowo anulować symulację kolorów CMYK, należy nacisnąć klawisz <space>. Rendering intents when using Easy-PhotoPrint (Interpretacja zamiarów w przypadku korzystania z programu Easy-PhotoPrint) W tym miejscu można określić interpretację zamiarów (metodę dopasowywania) (str. 6) na potrzeby drukowania za pomocą programu Easy-PhotoPrint (str. Typowym ustawieniem interpretacji zamiarów jest [Relative Colorimetric/Względna kolorymetryczna]. Jeśli w przypadku ustawienia [Relative Colorimetric/Względna kolorymetryczna] kolory są niezadowalające, należy wybrać ustawienie [Perceptual/Percepcyjna]. Edycja 96

97 Przydatne funkcje na potrzeby przetwarzania RAW W tej części opisano funkcję pakietowego przetwarzania RAW przydatną dla użytkowników, którzy robią dużo zdjęć w tym formacie. Korzystanie z modyfikacji (przepisu) Zapisywanie przepisów jako pliku Wczytywanie i wklejanie przepisów Kopiowanie przepisu i stosowanie go na innym obrazie Pakietowe stosowanie balansu bieli na obrazach (własny balans bieli) Zapisywanie własnych ustawień balansu bieli Stosowanie własnego balansu bieli Pakietowe zapisywanie jako JPEG lub TIFF (przetwarzanie pakietowe)... 0 Pakietowe przenoszenie do oprogramowania do edycji... 0 Pakietowa zmiana nazw plików... 0 Zmiana nazw plików w zadanej kolejności w oknie głównym... 0 Edycja 97

98 Korzystanie z modyfikacji (przepisu) Wszystkie modyfikacje (przepis) wprowadzone przy użyciu palety narzędzi można zapisać jako indywidualny plik przepisu (z rozszerzeniem. vrd), a następnie wczytać i zastosować na innym obrazie. Obrazy można skutecznie edytować, wybierając i modyfikując jedno z wielu zdjęć zarejestrowanych w tym samym środowisku, a następnie stosując rezultaty tej korekcji na dużej liczbie fotografii. Dane obrazu RAW o warunkach przetwarzania obrazu Modyfikacji wprowadzonych przy użyciu palety narzędzi można używać oddzielnie jako pliku przepisu (z rozszerzeniem. vrd). dodatkowe Dane przepisu zawierają ustawienia palety narzędzi Dane przepisu zawierają modyfikacje wprowadzone za pomocą palety narzędzi ([RAW], [RGB] i [NR/ALO/Redukcja szumów/alo] i [LENS/OBIEKTYW]). Dlatego rezultaty innych czynności edycji, takich jak kadrowanie lub retusz kurzu (klonowanie fragmentu obrazu), nie są uwzględniane w danych przepisu. Przepisy zmodyfikowane za pomocą palety narzędzi [RAW] mogą być stosowane tylko na obrazach RAW Modyfikacje z palety narzędzi [RAW], które można wprowadzać tylko na obrazach RAW, nie są stosowane na obrazach JPEG ani TIFF, nawet jeśli zostaną wklejone. Edycja Modyfikacje JPEG lub TIFF (str. 0) można zapisać jako plik przepisu (z rozszerzeniem. vrd), a następnie wczytać i zastosować na innym obrazie w taki sam sposób, jak w przypadku RAW. 98

99 Zapisywanie przepisów jako pliku Wybierz edytowany obraz, a następnie wybierz kolejno: menu [Edit/Edycja] [Save recipe in file/ Zapisz przepis w pliku]. Zostanie wyświetlone okno dialogowe [Save/Zapisz]. Wybierz folder docelowy, wprowadź nazwę pliku, a następnie kliknij przycisk [Save/Zapisz]. Sprawdzanie zawartości pliku przepisu przez wklejenie go do obrazu Jeśli nie wiadomo, co zawiera plik przepisu, należy wkleić go do obrazu i sprawdzić ustawienia na palecie narzędzi. W przypadku zmodyfikowania tylko kilku ustawień zalecane jest użycie nazwy pliku opisującej jego zawartość lub zapisanie informacji o modyfikacjach w oddzielnym pliku tekstowym. Wczytywanie i wklejanie przepisów Zaznacz obraz, na którym ma być zastosowany przepis, a następnie wybierz kolejno: menu [Edit/Edycja] [Read and paste recipe from file/wczytaj i wklej przepis z pliku]. Wybierz przepis i kliknij przycisk [Open/Otwórz]. Kopiowanie przepisu i stosowanie go na innym obrazie Przepis zmodyfikowanego obrazu można skopiować i zastosować na innym obrazie. Zaznacz obraz, z którego ma być skopiowany przepis, a następnie wybierz kolejno: menu [Edit/Edycja] [Copy recipe to clipboard/kopiuj przepis do schowka]. Zaznacz obraz, na którym ma być zastosowany przepis, a następnie wybierz kolejno: menu [Edit/Edycja] [Paste recipe to selected image/wklej przepis do wybranego obrazu]. Edycja 99

100 Pakietowe stosowanie balansu bieli na obrazach (własny balans bieli) Modyfikacje balansu bieli wprowadzone na obrazie RAW zarejestrowanym w określonym środowisku można zapisać jako własny balans bieli. Następnie można przeprowadzić skuteczną korekcję balansu bieli, stosując własny balans bieli na dużej liczbie RAW zarejestrowanych w takim samym środowisku. Zapisywanie własnych ustawień balansu bieli Skoryguj balans bieli (str. Aby dostosować balans bieli, należy wybrać ustawienie inne niż [Shot settings/ustawienia fotografowania] z listy [White balance adjustment/korekcja balansu bieli] (str. W przypadku wyboru ustawienia [Shot settings/ustawienia fotografowania] nie można zarejestrować parametrów korekcji. Na palecie narzędzi [RAW] kliknij przycisk [Register/Zapisz]. Zostanie wyświetlone okno dialogowe [Register personal white balance/zapisywanie własnego balansu bieli]. Wybierz z listy numer przycisku, który ma zostać zapisany i kliknij przycisk [OK]. Stosowanie własnego balansu bieli W oknie głównym wybierz obraz, na którym ma być zastosowany balans bieli. Kliknij przycisk [Tool palette/paleta narzędzi] na pasku narzędzi. Zostanie wyświetlona paleta narzędzi. Kliknij przycisk numeru własnego balansu bieli, który ma być zastosowany. Edycja Nie można zmienić ani skorygować balansu bieli w przypadku wielokrotnie naświetlanych RAW utworzonych za pomocą aparatu. Własny balans bieli zostanie zastosowany na wszystkich zaznaczonych obrazach. 00

101 Pakietowe zapisywanie jako JPEG lub TIFF (przetwarzanie pakietowe) Istnieje możliwość przekształcenia pakietu zmodyfikowanych RAW i zapisania ich w postaci bardziej uniwersalnych plików JPEG lub TIFF. Obrazy zostaną zapisane w oddzielnych plikach, dzięki czemu obrazy RAW pozostaną niezmienione. W oknie głównym zaznacz obrazy, które mają być przekształcone. Kliknij przycisk [Batch process/ pakietowe] na pasku narzędzi (str. Zostanie wyświetlone okno [Batch settings/ustawienia pakietu]. Określ wymagane ustawienia, a następnie kliknij przycisk [Execute/Wykonaj]. Nie można zapisać z przepisem W oknie [Batch settings/ustawienia pakietu] nie można zapisywać edytowanych RAW przy użyciu poleceń [Save/Zapisz] oraz [Save As/Zapisz jako] (str., str. Umiejętne zapisywanie pakietowe Podczas zapisywania można kontynuować pracę w innym oknie Ponieważ funkcja zapisywania działa niezależnie w tle, podczas zapisywania można kontynuować pracę w innym oknie, na przykład w oknie głównym lub oknie edycji. Aby umożliwić przekształcenie i zapisanie wszystkich, nie należy zaznaczać pojedynczego obrazu w oknie głównym Jeśli zostaną pominięte czynności opisane w punkcie, a punkt zostanie zrealizowany bez zaznaczania w oknie głównym, nastąpi przekształcenie i zapisanie wszystkich wyświetlanych w oknie głównym. ] oznacza, że zaznaczono jednocześnie zbyt wiele. Należy zredukować liczbę wybranych. Edycja Zostanie wyświetlone okno dialogowe przetwarzania pakietowego i rozpocznie się zapisywanie. Po zapisaniu wszystkich w oknie dialogowym przetwarzania pakietowego zostanie wyświetlony przycisk [Terminate/Zakończ]. W oknie dialogowym przetwarzania kliknij przycisk [Terminate/Zakończ]. Jeśli w obszarze [File name/nazwa pliku] została zaznaczona opcja [New file name/nowa nazwa pliku], należy określić wartość w polu [Sequence number/numer sekwencji]. ) lub obraz z retuszem kurzu (od str. 0) zapisany w sposób pokazany na tej stronie staje się rzeczywiście obrazem wykadrowanym lub obrazem z retuszem kurzu. Lista funkcji okna [Batch settings/ustawienia pakietu] patrz str.. 0

102 Pakietowe przenoszenie do oprogramowania do edycji Do oprogramowania do edycji można przenieść wiele. W przeciwieństwie do metody opisanej w części [Przenoszenie obrazu RAW do programu Photoshop] (str. 78) przenoszone obrazy zostały już skonwertowane i zapisane jako osobne obrazy, przez co nie znikną one po zamknięciu docelowej aplikacji. W tym miejscu jako przykładu użyto oprogramowania Adobe Photoshop CS. W oknie głównym zaznacz obrazy, które mają być przeniesione. Wprowadź ustawienia wymagane przez funkcję przenoszenia (np. format plików). Kliknij przycisk [Browse/aj]. 6 7 Wybierz program Photoshop CS. W oknie dialogowym [Open/Otwórz] wybierz plik lub alias programu Photoshop CS i kliknij przycisk [Open/Otwórz]. Okno dialogowe [Open/Otwórz] zostanie zamknięte, a w obszarze [Image transfer settings/ustawienia przenoszenia] w oknie [Batch settings/ustawienia pakietu] zostanie określony program Photoshop CS. Zaznacz pole wyboru [Open image using software/ Otwórz obraz przy użyciu oprogramowania]. Kliknij przycisk [Execute/Wykonaj]. Zostanie wyświetlone okno dialogowe przetwarzania i rozpocznie się przenoszenie pakietowe. Po przeniesieniu pierwszego obrazu zostanie uruchomiony program Photoshop CS, a przenoszone obrazy będą wyświetlane w kolejności przenoszenia. Edycja Zostanie wyświetlone okno dialogowe [Open/Otwórz]. 0

103 Pakietowa zmiana nazw plików W oknie głównym zaznacz obrazy, których nazwy plików mają być zmienione. Wybierz kolejno: menu [Tools/Narzędzia] [Start Rename tool/uruchom narzędzie Zmiana nazwy]. Zostanie wyświetlone okno zmiany nazwy. Określ wymagane ustawienia (str. ) i kliknij przycisk [Execute/Wykonaj]. Zmiana nazw plików w zadanej kolejności w oknie głównym Podczas zmiany kolejności w oknie głównym można zmienić jednocześnie nazwy plików zgodnie z kolejnością, w jakiej były one posortowane. Zmień kolejność w oknie głównym (str. W oknie głównym zaznacz obrazy, których nazwy plików mają być zmienione. Zaznacz opcję [Fit to main window/dopasuj do okna głównego]. Edycja Rozpocznie się przetwarzanie i nazwy plików zostaną zmienione. Nie można wprowadzić zmian w przypadku powielenia nazwy pliku Jeśli w polu [Modified File Name/Zmodyfikowana nazwa pliku] pojawi się nazwa pliku w kolorze czerwonym, oznacza to, że ta nazwa została powielona. Nie można wprowadzić zmian, jeśli została powielona choćby jedna nazwa. W takim przypadku należy zmienić ustawienia, aby uniknąć powielania. Nazwy plików filmowych nie mogą być zmieniane w programie DPP. Narzędzia zmiany nazwy nie można uruchomić z poziomu okna [Collection/Kolekcja] (str. Lista funkcji okna zmiany nazwy patrz str.. 6 Określ wymagane ustawienia (str. Aby skopiować obraz, zaznacz pole wyboru [Copy & Rename/ Skopiuj i zmień nazwę]. Nazwy plików zostaną zmienione, a kolejność w oknie głównym zostanie zachowana. 0

104 Edycja JPEG i TIFF Program DPP jest przeznaczony głównie do j edycji RAW, ale jest także wyposażony w funkcje edycji JPEG i TIFF. W tej części opisano procedury edycji i zapisywania JPEG i TIFF. Edycja JPEG i TIFF... 0 dotyczące palety narzędzi RGB... 0 Automatyczna korekcja jasności i koloru (Tone Curve Assist (Użycie krzywej tonalnej)) Korekcja jasności i kontrastu Korekcja tonu koloru przy użyciu funkcji ustawiania balansu bieli kliknięciem Korekcja barwy, nasycenia i ostrości Korekcja krzywej tonalnej... 0 Dostosowywanie zakresu dynamicznego... Redukcja szumów... Kadrowanie i regulacja kąta obrazu... Procedura automatycznego retuszu kurzu... 6 Procedura automatycznego retuszu kurzu w oknie głównym... 8 Usuwanie niepotrzebnych fragmentów obrazu (funkcja klonowania fragmentu obrazu)... 0 Składanie i wysoki zakres dynamiki... 0 Uruchamianie programu Map Utility... 0 Zapisywanie rezultatów edycji... Zapisywanie rezultatów edycji na obrazie... Zapisywanie jako oddzielnego obrazu... Stosowanie rezultatów edycji na innym obrazie... Edycja 0

105 Edycja JPEG i TIFF Za pomocą programu DPP można modyfikować obrazy JPEG i TIFF w taki sam sposób jak obrazy RAW, korzystając z palet narzędzi [RGB] i [NR/ALO/Redukcja szumów/alo]. Ponieważ korekcja dokonana za pomocą palety narzędzi powoduje zmianę wyłącznie warunków przetwarzania obrazu, oryginalne dane obrazu pozostają niezmienione. Dane JPEG, TIFF o warunkach przetwarzania obrazu Modyfikacji wprowadzonych przy użyciu palety narzędzi można używać oddzielnie jako pliku przepisu (z rozszerzeniem. vrd) (str. 98, str. dotyczące palety narzędzi RGB Korzystając z funkcji dostępnych na palecie narzędzi [RGB], można modyfikować obrazy JPEG i TIFF tak samo, jak w typowym oprogramowaniu do edycji. Ponieważ jednak zakres działania funkcji korekcji dostępnych na palecie narzędzi [RGB] jest większy niż w przypadku palety narzędzi [RAW], zbyt daleko posunięte modyfikacje mogą spowodować nasycenie koloru obrazu lub pogorszenie jego jakości. Dlatego należy uważać, aby nie wprowadzić nadmiernych zmian. Obrazy RAW można modyfikować za pomocą funkcji dostępnych na palecie narzędzi [RGB]. Jednak w przypadku funkcji innych niż korekcja krzywej tonalnej (str. 0) i korekcja automatyczna (str. 06) zalecane jest dostosowywanie RAW przy użyciu tych samych funkcji dostępnych na palecie narzędzi [RAW]. Edycja W programie DPP wszystkie modyfikacje (informacje o warunkach przetwarzania obrazu) wprowadzone za pomocą palety narzędzi można zapisać na obrazie jako dane nazywane przepisem (str. Można również zapisywać, pobierać i stosować je do innych w postaci oddzielnego pliku przepisu (z rozszerzeniem. 0

106 Automatyczna korekcja jasności i koloru (Tone Curve Assist (Użycie krzywej tonalnej)) Aby obraz stał się pożądanym obrazem standardowym, należy automatycznie skorygować krzywą tonalną obrazu (str. Kliknij żądany przycisk korekcji automatycznej. 06

107 Korekcja jasności i kontrastu Istnieje możliwość dostosowania jasności i kontrastu obrazu. Przeciągnij suwaki w lewo lub w prawo Wprowadź wartości liczbowe Brightness (Jasność): Przesuń suwak w prawo, aby rozjaśnić obraz, lub w lewo, aby przyciemnić obraz. Contrast (Kontrast): Umożliwia dostosowanie modulacji i stopnia kontrastu koloru. Przesuń suwak w prawo, aby zwiększyć kontrast obrazu, lub w lewo, aby zmniejszyć kontrast. Edycja Zakres korekcji wynosi od -00 do +00 (z dokładnością do jednostki przy ręcznym wprowadzaniu wartości). 07

108 Korekcja tonu koloru przy użyciu funkcji ustawiania balansu bieli kliknięciem Balans bieli można dostosować, wykorzystując wybrany fragment obrazu jako standardowy odcień bieli, dzięki czemu obraz będzie wyglądał naturalnie. Kliknij przycisk []. Kliknij punkt, który ma być standardowym odcieniem bieli. Współrzędne pozycji kursora i wartości RGB (konwersja 8-bitowa) Kolor obrazu zostanie skorygowany względem punktu wybranego jako standardowy odcień bieli. Obraz jest korygowany na podstawie średniej wartości w obszarze pikseli wokół klikniętego punktu. Edycja 08

109 Korekcja barwy, nasycenia i ostrości Użytkownik może dostosować barwę (ton) i nasycenie oraz wyostrzyć lub wygładzić ogólny wygląd obrazu. Wprowadź wartości liczbowe Przeciągnij suwaki w lewo lub w prawo Hue (Barwa): Przesuń suwak w prawo, aby odcienie koloru stały się bardziej żółte, lub w lewo, aby odcienie koloru stały się bardziej czerwone. Saturation (Nasycenie): Przesuń suwak w prawo, aby kolor stał się głębszy, lub w lewo, aby kolor stał się słabszy. Sharpness (Ostrość): Przesuń suwak w prawo, aby zwiększyć ostrość, lub w lewo, aby zmniejszyć ostrość. Nienaturalna ostrość Ostrość należy dostosowywać w widoku okna ustawionym na [00% view/widok 00%], [0% view/widok 0%] lub [00% view/widok 00%]. Jeśli widok jest ustawiony na [Fit to window/dopasuj do okna] (cały obraz), ostrość wygląda nienaturalnie. Edycja Zakres korekcji wynosi od -0 do 0 w przypadku barwy, od 0 do 00 w przypadku nasycenia i od 0 do 00 w przypadku ostrości (z dokładnością do jednostki przy ręcznym wprowadzaniu wartości). 09

110 Korekcja krzywej tonalnej Zmieniając krzywą tonalną, można skorygować jasność, kontrast i kolor określonego obszaru (str. 0

111 Dostosowywanie zakresu dynamicznego Użytkownik może dostosować zakres dynamiczny (szerokość wyrażenia gradacji) od ciemnych do jasnych punktów na obrazie. Wartość liczbowa poziomu wyjściowego jasnych punktów Przesuń w prawo Poziom wejściowy punktów cienia Wartość liczbowa poziomu wyjściowego punktów cienia Wartość liczbowa poziomu wejściowego punktów cienia Przesuń w dół Poziom wyjściowy jasnych punktów Oś pozioma przedstawia poziom wejściowy, natomiast oś pionowa poziom wyjściowy. Przesuń w lewo Poziom wejściowy jasnych punktów Przesuń w górę Poziom wyjściowy punktów cienia Przywrócenie początkowych ustawień obrazu Wartość liczbowa poziomu wejściowego jasnych punktów Zakres ustawień punktów cienia wynosi od 0 do 7 (z dokładnością do jednostki przy ręcznym wprowadzaniu wartości). Zakres ustawień punktów światła wynosi od 8 do (z dokładnością do jednostki przy ręcznym wprowadzaniu wartości). Edycja

112 Redukcja szumów Użytkownik może zredukować szumy pojawiające się na obrazach JPEG i TIFF zarejestrowanych w nocy lub z dużą czułością ISO. Ustawianie tych samych parametrów redukcji szumów dla wszystkich zdjęć Po zaznaczeniu wielu w oknie głównym można ustawić dla nich jednakowy poziom redukcji szumów bez konieczności wyświetlania okna [NR Preview/Podgląd redukcji szumów], dokonując korekcji poziomu redukcji szumów na palecie narzędzi [NR/ALO/Redukcja szumów/alo] (str. ) przy użyciu suwaków [Luminance noise reduction/redukcja szumów luminancji] i [Chrominance noise reduction/redukcja szumów chrominancji], a następnie klikając przycisk [Apply/Zastosuj]. Ustawienia przetwarzania pakietowego w zakresie redukcji szumów można ustawić wcześniej za pomocą opcji [Default noise reduction settings/domyślne ustawienia redukcji szumów] na karcie [Tool palette/paleta narzędzi] w menu [Preferences/ Preferencje] (str. Jednakże w przypadku z dołączonymi przepisami zostaną zastosowane poziomy szumów zarejestrowane w przepisach. Edycja

113 Kadrowanie i regulacja kąta obrazu Użytkownik może wykadrować żądany fragment obrazu lub zmienić orientację obrazu z poziomej na pionową. W przypadku wybrania opcji [Circle/ Koło] ustawienia [Aspect ratio/format obrazu] obszar poza określonym zakresem będzie tylko wysłonięty na czarno, ale obraz nie zostanie wykadrowany. Kliknięcie opcji [Center on Screen/Wyśrodkuj na ekranie] spowoduje wyświetlenie zakresu kadrowania w środku okna. Edycja Jeśli do obrazu zarejestrowanego aparatem EOS-D X, EOS-D Mark IV, EOS-Ds Mark III, EOS-D Mark III, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 7D, EOS 60D, EOS 60D, EOS 600D lub EOS M dołączono informacje o formacie obrazu, będzie wyświetlany zakres kadrowania w oparciu o te informacje.

114 Wybierz format i przeciągnij zakres kadrowania.

115 o wykadrowanych obrazach Wykadrowany obraz można w dowolnym momencie przywrócić do stanu początkowego Wykadrowany obraz jest wyświetlany lub drukowany w postaci wykadrowanej. Wyświetlanie wykadrowanego obrazu w poszczególnych oknach Okno główne: Na obrazie jest wyświetlana ramka pokazująca Okno edycji: zakres kadrowania (str. Obraz jest wyświetlany w postaci wykadrowanej. Obraz staje się obrazem wykadrowanym po zapisaniu go w oddzielnym pliku Wykadrowany obraz JPEG lub TIFF staje się rzeczywiście wykadrowanym obrazem po zapisaniu go w oddzielnym pliku (str. Obrazy z ustawionym formatem obrazu są wyświetlane jako obrazy wykadrowane Jeśli do obrazu RAW zarejestrowanego aparatem EOS-D X, EOS-D Mark IV, EOS-Ds Mark III, EOS-D Mark III, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 7D, EOS 60D, EOS 60D, EOS 600D lub EOS M, dołączono informacje o formacie obrazu, będzie wyświetlany zakres kadrowania w oparciu o te informacje. * W przypadku JPEG wykonanych za pomocą aparatu EOS D Mark III i przy założeniu, że w aparacie ustawiono funkcję indywidualną [Dodawanie informacji o przycięciu], informacje dotyczące kadrowania są tylko ustawiane, ale obraz nie jest w rzeczywistości kadrowany. Edycja

116 Procedura automatycznego retuszu kurzu Do automatycznego usuwania drobin kurzu można użyć danych dla retuszu kurzu, które są dołączane do zarejestrowanych za pomocą aparatu wyposażonego w taką funkcję. Gdy obraz zostanie wyświetlony ponownie, kliknij przycisk [Apply Dust Delete Data/Zastosuj dane dla retuszu kurzu]. Edycja Zostanie wyświetlone okno klonowania fragmentu obrazu. Dane dla retuszu kurzu nie są dołączane do, dla których podczas przetwarzania RAW w aparacie zostały określone ustawienia korekcji zniekształceń i korekcji aberracji chromatycznej itp. W wyniku tego na takich obrazach nie można przeprowadzić automatycznego retuszu kurzu. 6

117 dodatkowe Obraz z retuszem kurzu można w dowolnym momencie przywrócić do stanu początkowego Obraz z retuszem kurzu jest wyświetlany lub drukowany jako obraz z retuszem kurzu. 8) lub funkcji klonowania fragmentu obrazu (str. Obraz staje się obrazem z retuszem kurzu po zapisaniu go w oddzielnym pliku Obraz JPEG lub TIFF staje się rzeczywiście obrazem z retuszem kurzu po zapisaniu go w oddzielnym pliku (str. Przydatne funkcje okna klonowania fragmentu obrazu Sprawdzanie usuniętych drobin kurzu Po wykonaniu czynności opisanych w punkcie można wyświetlić i dokładnie sprawdzić po kolei usunięte drobiny kurzu, naciskając klawisz <F> (aby wrócić do poprzedniej drobiny kurzu, należy nacisnąć klawisz <B>). Edycja 7

118 Ręczne usuwanie kurzu (funkcja naprawiania) Drobiny kurzu można usunąć z obrazu, zaznaczając je po kolei. Kliknij dwukrotnie 6 Kliknij przycisk odpowiadający drobinom kurzu, które mają być usunięte. Edycja 8

119 dodatkowe Jeśli drobiny kurzu nie zostały całkowicie usunięte, kliknij kilka razy Jeśli niepożądanych drobin kurzu nie można usunąć po jednokrotnym wykonaniu czynności opisanych w punkcie, być może uda się je usunąć, klikając kilkakrotnie. 9

120 Usuwanie niepotrzebnych fragmentów obrazu (funkcja klonowania fragmentu obrazu) Obraz można skorygować, wklejając w niepożądanym fragmencie obrazu część skopiowaną z innego fragmentu obrazu. Składanie i wysoki zakres dynamiki Obrazy JPEG i TIFF można składać w taki sam sposób jak obrazy RAW, zgodnie z poniższym opisem. Składanie (str. 8) Uruchamianie programu Map Utility Program Map Utility można uruchomić, korzystając z poniższej procedury. Uruchamianie programu Map Utility (str. 8) Edycja 0

121 Zapisywanie rezultatów edycji Zapisywanie rezultatów edycji na obrazie Wszystkie modyfikacje (przepis) wprowadzone za pomocą palety narzędzi (od str. 0 do str. ) oraz informacje o zakresie kadrowania (str. ) i retuszu kurzu (od str. 0) można zapisać na obrazie JPEG lub TIFF bądź na oddzielnym obrazie JPEG lub TIFF. Zapisywanie jako oddzielnego obrazu Jeśli obraz JPEG lub TIFF zostanie zmodyfikowany za pomocą palety narzędzi (od str. ), a następnie zapisany tak samo jak obraz RAW w sposób opisany poniżej, można będzie zapisać go jako oddzielny obraz z dołączonymi do niego modyfikacjami (przepisem). Ponadto obraz wykadrowany (str. 0) zapisany w ten sam sposób stanie się rzeczywiście obrazem wykadrowanym lub obrazem z retuszem kurzu. Zapisywanie obrazu jako JPEG lub TIFF (str. ) Pakietowe zapisywanie jako JPEG lub TIFF (przetwarzanie pakietowe) (str. 0) Zapisanie obrazu JPEG lub TIFF jako oddzielnego pliku w sposób opisany powyżej spowoduje zastosowanie modyfikacji wprowadzonych za pomocą palety narzędzi oraz pewne pogorszenie jakości obrazu, które towarzyszy operacjom edycji/zapisywania podobnie, jak w przypadku typowego oprogramowania do edycji. Stosowanie rezultatów edycji na innym obrazie Modyfikacje (przepis) JPEG i TIFF wprowadzone za pomocą palety narzędzi można skopiować i zastosować na innym obrazie, wykonując opisane poniżej procedury, tak samo jak w przypadku RAW. Stosowanie modyfikacji na innym obrazie (str. ) Korzystanie z modyfikacji (przepisu) (str. 98) Edycja Modyfikacje zostaną zapisane na obrazie. Drukowanie Zmodyfikowane obrazy JPEG i TIFF można wydrukować za pomocą poniższych procedur, tak samo jak obrazy RAW. Drukowanie (str. ) Drukowanie z wykorzystaniem informacji o obrazie (str. 87) Drukowanie RAW na nowoczesnej drukarce firmy Canon (str. 88)

122 Ponowna edycja obrazu Na obrazach zmodyfikowanych za pomocą palety narzędzi (od str. Również informacje o zakresie kadrowania lub retuszu kurzu dotyczące obrazu wykadrowanego (str. ) lub obrazu z retuszem kurzu (od str. 0) są po prostu zapisywane na obrazie. ) na obrazie oraz informacje o zakresie kadrowania i retuszu kurzu, a także przywrócić stan sprzed ostatniego zapisu lub z chwili wykonania zdjęcia. Edycja Obraz zostanie przywrócony do stanu zdefiniowanego przez wybraną pozycję.

123 Ta część informacyjna ma na celu umożliwienie lepszego wykorzystania programu DPP. Zawiera ona rozwiązania problemów, przedstawia informacje dotyczące usuwania programu DPP z komputera, oferuje wyjaśnienia dotyczące poszczególnych okien oraz słowniczek terminologiczny. Na końcu rozdziału znajduje się skorowidz umożliwiający łatwe odnalezienie poszukiwanych informacji. Rozwiązywanie problemów... Usuwanie oprogramowania (odinstalowywanie)... Lista funkcji okna głównego (okna folderu)... 6 Lista funkcji okna głównego (okna kolekcji)... 7 z ramki obrazu w oknie głównym i oknie edycji obrazu... 8 Lista funkcji okna edycji... 9 Lista funkcji palety narzędzi... 0 Lista funkcji okna podglądu redukcji szumów... Lista funkcji okna szybkiego przeglądu... Lista funkcji okna edycji obrazu... Lista funkcji okna przekształcania/zapisywania pojedynczego obrazu... 6 Lista funkcji okna kadrowania/regulacji kąta... 7 Lista funkcji okna korekcji zniekształceń obiektywu... 8 Lista funkcji okna regulacji cyfrowego optymalizatora obiektywu... 9 Lista funkcji okna narzędzia składania... 0 Lista funkcji okna HDR (regulacja obrazu)... Lista funkcji okna klonowania fragmentu obrazu... Lista funkcji okna przekształcania/zapisywania wielu (przetwarzanie pakietowe)... Lista funkcji okna zmiany nazwy... Słowniczek dotyczące instrukcji obsługi... Znaki towarowe... Edycja

124 Rozwiązywanie problemów Jeśli program DPP nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z poniższymi pozycjami. Instalacja nie została ukończona prawidłowo Nie można zainstalować oprogramowania, jeśli użytkownik nie ma uprawnień Administratora. Zaloguj się ponownie do konta z uprawnieniami Administratora. na temat logowania oraz sposobu określania ustawień administratora można znaleźć w Podręczniku użytkownika komputera Macintosh lub systemu operacyjnego. Program DPP nie działa Program DPP nie będzie działał poprawnie na komputerze, który nie spełnia wymagań systemowych. Program DPP powinien być używany na komputerach spełniających wymagania systemowe (str. Nawet jeśli komputer ma wystarczającą ilość pamięci RAM określoną w wymaganiach systemowych (str. ), jeśli w tym samym czasie są uruchomione inne aplikacje, program DPP może mieć do dyspozycji za mało pamięci. Zamknij wszystkie aplikacje poza programem DPP. Czytnik kart nie wykrywa karty SD. W zależności od czytnika kart i systemu operacyjnego komputera karty SDXC mogą nie zostać poprawnie odczytane. W takim przypadku należy podłączyć aparat do komputera za pomocą dołączonego kabla interfejsu i przesłać obrazy do komputera, korzystając z programu EOS Utility (dołączone oprogramowanie). Obrazy nie są prawidłowo wyświetlane Obrazy nieobsługiwane przez program DPP nie są wyświetlane. Istnieją różne typy JPEG i TIFF. Obrazy JPEG niezgodne ze standardem Exif.,. i. oraz obrazy TIFF niezgodne ze standardem Exif mogą być wyświetlane nieprawidłowo (str. W przypadku wyświetlania obrazu z retuszem kurzu (od str. 0) w oknie innym niż okno klonowania fragmentu obrazu będzie on wyświetlany w postaci sprzed wykonania retuszu. Obrazy z retuszem kurzu należy sprawdzać w oknie klonowania fragmentu obrazu. Nie można zmodyfikować obrazu Obrazów JPEG i TIFF nie można modyfikować przy użyciu funkcji korekcji obrazu dostępnych na palecie narzędzi [RAW]. Zmodyfikuj te obrazy za pomocą palety narzędzi [RGB] (str. Nie można wkleić (zastosować) przepisu do innego obrazu Rezultatów obracania (str. 0, str., str. ), kadrowania (str. ) i retuszu kurzu (klonowania fragmentu obrazu) (od str. 0) nie można wkleić (zastosować) z jednego obrazu do innego w postaci przepisu. Wykadruj obraz lub usuń kurz przy użyciu funkcji kopiowania/ wklejania w poszczególnych oknach i obróć każdy obraz oddzielnie. Na obrazach JPEG lub TIFF nie można zastosować modyfikacji (przepisu) RAW wprowadzonych za pomocą palety narzędzi [RAW] (str. Z funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) (str. 6) można korzystać tylko w przypadku RAW wykonanych aparatami EOS-D X, EOS-D Mark IV, EOS D Mark III, EOS D Mark II, EOS 6D, EOS 7D, EOS 60D, EOS 0D, EOS 60D, EOS 600D, EOS 0D, EOS 00D, EOS 00D oraz EOS M. Rezultatów modyfikacji funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) nie można stosować w przypadku RAW wykonanych innymi aparatami. Obraz wyświetlany za pomocą innego oprogramowania ma słabe kolory Obraz RAW, dla którego ustawiono przestrzeń kolorów inną niż srgb (str. 9), po przekształceniu i zapisaniu jako obraz JPEG lub TIFF charakteryzuje się słabymi kolorami podczas wyświetlania w oprogramowaniu zgodnym tylko z przestrzenią kolorów srgb. W takim przypadku ustaw przestrzeń kolorów obrazu RAW na srgb, przekształć obraz ponownie na JPEG lub TIFF i zapisz go, a następnie wyświetl ten obraz. Edycja

125 Kolory obrazu wyświetlanego na ekranie są inne niż kolory obrazu na wydruku Jeśli kolory monitora, na którym jest wyświetlany obraz, nie zostały prawidłowo dostosowane lub jeśli nie skonfigurowano profilu dla drukarki, na której mają być drukowane obrazy, kolory obrazu wyświetlanego na ekranie mogą się znacznie różnić od kolorów na wydrukowanej fotografii. Jeśli kolory monitora, na którym są wyświetlane obrazy, zostaną poprawione (str. 9), a profil drukarki zostanie prawidłowo skonfigurowany (str. 9), będzie można lepiej dopasować kolory wydrukowanej fotografii do kolorów obrazu na ekranie. W przypadku drukowania na drukarce Canon (str., str. 6) lub drukowania połączonego (str. 90) profile drukarki są ustawiane automatycznie, dlatego lepsze dopasowanie kolorów wymaga tylko określenia kolorów monitora. Jeśli drukowanie odbywa się za pomocą programu Easy-PhotoPrint, a w programie Easy-PhotoPrint została użyta funkcja automatycznej kompensacji oraz różne typy funkcji korekcji obrazu, kolory nie będą drukowane prawidłowo. Anuluj wszystkie funkcje korekcji obrazu w programie Easy-PhotoPrint (str. Nawet jeśli ustawiono profil drukarki, użycie funkcji korekcji koloru dostępnej w sterowniku drukarki może spowodować wydrukowanie obrazu w kolorach innych niż wyświetlane na ekranie. Nie używaj funkcji korekcji koloru dostępnej w sterowniku drukarki. Nie można drukować w pakietach Podczas drukowania w pakietach może nastąpić przerwanie drukowania lub obrazy mogą nie zostać wydrukowane. Zmniejsz liczbę do wydrukowania lub zwiększ ilość pamięci komputera. Po usunięciu w folderze pozostaje plik Usuń plik [CRW_YYYY. THM] (obraz miniatur aparatu), jeśli pozostaje on w folderze, z którego usunięto obrazy (str. * Zamiast [YYYY] w nazwie pliku występują cyfry. Nie można wyświetlić informacji o obrazie W przypadku JPEG z ustawioną przestrzenią kolorów Adobe RGB, które zostały zarejestrowane za pomocą aparatów EOS 0D ieos 00D DIGITAL, informacje o obrazach mogą nie być wyświetlane (str. Usuwanie oprogramowania (odinstalowywanie) Przed rozpoczęciem odinstalowywania wyłącz wszystkie aplikacje. Zaloguj się na konto używane podczas instalacji. Po przeniesieniu do kosza folderów i oprogramowania, które ma być usunięte, wybierz kolejno: menu [Finder] [Empty Trash/Opróżnij kosz] i opróżnij kosz. Oprogramowania nie będzie można ponownie zainstalować, dopóki kosz nie zostanie opróżniony. Wyświetl folder, w którym zapisano oprogramowanie. Otwórz folder [Canon Utilities]. Przeciągnij do kosza folder oprogramowania, które ma być odinstalowane. Na pulpicie wybierz kolejno: menu [Finder] [Empty Trash/Opróżnij kosz]. Oprogramowanie zostanie usunięte. Po zakończeniu odinstalowywania uruchom ponownie komputer. Ponieważ danych, które zostały przeniesione do kosza i usunięte nie można odzyskać, podczas ich usuwania należy zachować szczególną ostrożność. Edycja

126 Lista funkcji okna głównego (okna folderu) (str. 0) Wyświetlanie/ukrywanie palety narzędzi (str. 0) Wyświetlanie/ukrywanie obszaru folderów Przełączanie na okno edycji obrazu (str. ) Pasek narzędzi* Karta [Collection/Kolekcja]* Karta [Folder]* Znacznik wyboru (str. 9) Obszar folderów* o obrazie (str. ) Zaznaczenie wszystkich Anulowanie zaznaczenia wszystkich Wyświetlanie okna szybkiego przeglądu (str. ) Wyświetlanie okna klonowania fragmentu obrazu (str. ) Wyświetlanie okna kadrowania/regulacji kąta (str. 7) Ścieżka dostępu do folderu Przekształcanie/ zapisywanie pakietowe (str. ) Obrót obrazu (co 90 stopni) Ocena (str. 9) Edycja Przestrzeń kolorów obrazu i Tryb wyświetlania* robocza przestrzeń kolorów* (str. 9) * Aby przełączyć pokazywanie/ukrywanie, wybierz kolejno: menu [View/ Widok] [Toolbar/Pasek narzędzi]. * Obrazy z zaznaczonych w tym miejscu folderów są wyświetlane na liście miniatur z prawej strony. * Wyświetla współrzędne pozycji kursora oraz wartości RGB (konwersja 8-bitowa) po wykonaniu funkcji ustawienia balansu bieli kliknięciem z wykorzystaniem palety narzędzi. Stan dołączenia przepisu (str. 98) Liczba zaznaczonych Wyświetlanie informacji o symulacji kolorów CMYK (str. 9) Liczba wyświetlanych * Wyświetlany jest element wybrany w polu [Viewing and saving RAW images/wyświetlanie i zapisywanie RAW] (str. 9) w oknie [Preferences/Preferencje]. * Istnieje możliwość przełączania pomiędzy oknami [Folder] i [Collection/Kolekcja]. 6

127 Lista funkcji okna głównego (okna kolekcji) (str. 6) o obrazie Anulowanie zaznaczenia wszystkich Wyświetlanie/ukrywanie palety narzędzi Zaznaczenie wszystkich Przełączanie na okno edycji obrazu Wyświetlanie okna szybkiego przeglądu Wyświetlanie okna klonowania fragmentu obrazu Pasek narzędzi Karta [Collection/Kolekcja]* Karta [Folder] Przekształcanie/ zapisywanie pakietowe Wyświetlanie okna kadrowania/ regulacji kąta Ocena Obrót obrazu (co 90 stopni) Znacznik wyboru Edycja Przestrzeń kolorów obrazu i robocza przestrzeń kolorów* (str. 9) Tryb wyświetlania Stan dołączenia przepisu * Łączna liczba dodana do okna [Collection/Kolekcja] podana jest w nawiasach () na karcie [Collection/Kolekcja]. Podobnie, jeśli dodane zostało zdjęcie wyświetlane jako pojedynczy obraz (str. ), podana zostanie podwojona liczba wyświetlonych. Liczba zaznaczonych Liczba wyświetlanych Wyświetlanie informacji o symulacji kolorów CMYK * Wyświetla współrzędne pozycji kursora oraz wartości RGB (konwersja 8-bitowa) po wykonaniu funkcji ustawienia balansu bieli kliknięciem z wykorzystaniem palety narzędzi. 7

128 z ramki obrazu w oknie głównym i oknie edycji obrazu (str. ) wyświetlane po wybraniu opcji [Large thumbnail/duża miniatura] (str. 0) Znacznik wyboru (str. 9) Znacznik oceny (str. 9) Wartość korekcji jasności* (str. 6) Ikona balansu bieli* (str. 7) Typ obrazu* Nazwa pliku Czas naświetlania* Znacznik niezapisanych rezultatów edycji Znacznik GPS* Znacznik cyfrowego optymalizatora obiektywu (str. 69 do str. 7) Znacznik klonowania fragmentu obrazu (od str. 0) Znacznik korekcji zniekształceń obiektywu (str. 6) Zakres kadrowania* (str. ) Przysłona* Edycja * Niewyświetlane w przypadku wybrania opcji [Small thumbnail/mała miniatura]. * Widoczny na obrazach RAW+JPEG, które są wyświetlane jako pojedynczy obraz (str. Na obrazach RAW wyświetlany jest wskaźnik [RAW]. (Po wybraniu opcji [Small thumbnail/mała miniatura] (str. 0) jest wyświetlany znacznik [R]). * Nie wyświetlane w przypadku wybrania opcji [Medium thumbnail/ Średnia miniatura] lub [Small thumbnail/mała miniatura]. * Jeśli do obrazu zarejestrowanego za pomocą aparatu EOS-D X, EOS-D Mark IV, EOS-Ds Mark III, EOS-D Mark III, EOS D Mark III, EOS 6D, EOS 7D, EOS 60D, EOS 60D, EOS 600D lub EOS M dołączono informacje o formacie obrazu, wyświetlany obraz zostanie wykadrowany. * Widoczny na obrazach wykonanych aparatami Canon zgodnymi z funkcją GPS. 8

129 Lista funkcji okna edycji (str., str. ) Ścieżka i nazwa pliku obrazu Paleta narzędzi* (str. ) Edycja Obszar wyświetlania informacji* Tryb wyświetlania* Wyświetlanie informacji o symulacji kolorów CMYK (str. 9) Przestrzeń kolorów obrazu* i robocza przestrzeń kolorów (str. 9) * Aby przełączyć wyświetlanie/ukrywanie, wybierz kolejno: menu [View/Widok] [Tool palette/paleta narzędzi]. * Wyświetla współrzędne pozycji kursora i wartości RGB (konwersja 8-bitowa). * Obrazy RAW są wyświetlane ze wskaźnikiem [RAW]. * Wyświetlany jest element wybrany w polu [Viewing and saving RAW images/ Wyświetlanie i zapisywanie RAW] (str. 9

130 Lista funkcji palety narzędzi Paleta narzędzi RAW (str. ) Paleta narzędzi RGB (str. 60) Brightness adjustment (Korekcja jasności) (str. 6) White balance adjustment (Korekcja balansu bieli) (str. 6) Ustawienia Stylu (str. 9) Dostosowywanie zakresu dynamicznego (str. 7) Korekcja kontrastu (str. 9) Korekcja cieni/jasnych partii (str. 7) Ustawienie Linear (Liniowo) (str. 9) Korekcja tonu i nasycenia koloru (str. 9) Korekcja ostrości (str. ) Korekcja automatyczna (Tone curve assist (Użycie krzywej tonalnej)) (str., str. 06) Ustawianie balansu bieli kliknięciem (str. 08) Korekcja krzywej tonalnej (str. 0) Dostosowywanie zakresu dynamicznego (str. ) Korekcja jasności i kontrastu (str. 07) Korekcja barwy i nasycenia (str. 09) Korekcja ostrości (str. 09) Edycja Położenie celownika powiększenia* Położenie celownika powiększenia* * Jeśli obraz jest wyświetlany w powiększeniu, celownik powiększenia można przesunąć, przeciągając go. Celownik powiększenia pojawia się po ustawieniu opcji [Docking display/wyświetlanie z dokowaniem] (str. 9) i po powiększeniu okna edycji obrazu (str. 0

131 Paleta narzędzi NR/ALO (Redukcja szumów/alo) (jeśli wybrano obraz RAW) Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) (str. 6) Przycisk zastosowania redukcji szumów (str. 6) Wyświetlanie okna [NR Preview/Podgląd redukcji szumów] (str. ) Redukcja szumów luminancji na obrazach RAW (str. 6) Redukcja szumów chrominancji na obrazach RAW (str. 6) Paleta narzędzi NR/ALO (Redukcja szumów/alo) (jeśli wybrano obraz JPEG lub TIFF) Przycisk zastosowania redukcji szumów (str. ) Wyświetlanie okna [NR Preview/ Podgląd redukcji szumów] (str., str. ) Redukcja szumów luminancji na obrazach JPEG i TIFF (str. ) Redukcja szumów chrominancji na obrazach JPEG i TIFF (str. ) Edycja Położenie celownika powiększenia* Położenie celownika powiększenia* * Jeśli obraz jest wyświetlany w powiększeniu, celownik powiększenia można przesunąć, przeciągając go.

132 Paleta narzędzi LENS (OBIEKTYW) Przycisk regulacji cyfrowego optymalizatora obiektywu (str. 7) Wartość cyfrowego optymalizatora obiektywu (str. 70) Status danych obiektywu (str. 70) Przycisk aktualizacji danych obiektywu (str. 7) Przycisk regulacji korekcji zniekształceń obiektywu (str. 6) Korekcja zniekształceń obiektywu (str. 6) Edycja

133 Lista funkcji okna podglądu redukcji szumów (str. ) Położenie celownika powiększenia Okno nawigacji Typ obrazu* Luminance noise reduction (Redukcja szumów luminancji) Chrominance noise reduction (Redukcja szumów chrominancji) Przycisk zastosowania redukcji szumów Edycja Okno podglądu redukcji szumów * Po wybraniu obrazu JPEG lub TIFF i wyświetleniu okna [NR Preview/Podgląd redukcji szumów] pojawi się okno [TIFF/JPEG], w którym można dokonać redukcji szumów luminancji i chrominancji na obrazach JPEG i TIFF.

134 Lista funkcji okna szybkiego przeglądu (str. 8) Wyświetlanie znaczników wyboru Wyświetlanie znaczników oceny 0% view (Widok 0%)/00% view (moiré reduction off) (Widok 00% (wyłączona redukcja mory))/full view (Widok całego obrazu)* Nazwa pliku obrazu Znaczniki wyboru (str. 8) Wyświetlanie obrazu na pełnym ekranie* Usuwanie znaczników wyboru (str. 8) Ocena (Reject/ Odrzuć) (str. 8) Ocena (str. 8) Przełączanie pomiędzy wyświetlanymi obrazami Wyświetlanie punktów AF (str. 6) Wyświetlenie okna z informacjami o obrazie (str. ) Obrót obrazu (co 90 stopni) Edycja * Widok 0% view (Widok 0%)/00% view (moiré reduction off) (Widok 00% (wyłączona redukcja mory)) można określić, wybierając pozycję [Preferences/Preferencje] w menu [Digital Photo Professional] i korzystając z ustawienia [Quick check tool display/wyświetl narzędzie szybkiego przeglądu] na karcie [View settings/ustawienia wyświetlania]. Pozycję wyświetlania powiększonego obrazu można także zmienić, przesuwając obraz. * Aby powrócić do normalnego ekranu, naciśnij klawisz <esc>.

135 Lista funkcji okna edycji obrazu (str., str. 6) Wyświetlanie/ukrywanie palety narzędzi Wyświetlanie/ukrywanie obszaru wyświetlania miniatur Przełączanie na okno główne (str. 6) Pasek narzędzi Obszar wyświetlania miniatur* o obrazie (str. ) Współczynnik powiększenia wyświetlanego obrazu Wyświetlanie/ukrywanie siatki* Wyświetlanie okna klonowania fragmentu obrazu (od str. 8, str., str. 7) Ścieżka i nazwa pliku obrazu Przekształcanie/ zapisywanie pakietowe (str. ) Obrót obrazu (co 90 stopni) Przełączanie pomiędzy wyświetlanymi obrazami Paleta narzędzi (str. 0) Edycja Obszar wyświetlania informacji* Przestrzeń kolorów obrazu* i robocza przestrzeń kolorów (str. 9) * Obrazy RAW są wyświetlane ze wskaźnikiem [RAW]. * Wyświetla obrazy zaznaczone w oknie głównym. Zaznaczony w tym miejscu obraz jest powiększany i wyświetlany z prawej strony. Wyświetlanie informacji o symulacji kolorów CMYK (str. 9) Tryb wyświetlania* * Odstępy między liniami siatki można określić za pomocą ustawienia [Grid pitch/gęstość siatki] w oknie [Preferences/Preferencje] (str. * Wyświetlany jest element wybrany w polu [Viewing and saving RAW images/wyświetlanie i zapisywanie RAW] (str.

136 Lista funkcji okna przekształcania/zapisywania pojedynczego obrazu (str. ) Nazwa pliku Typy obrazu Typ obrazu Exif-JPEG Exif-TIFF 8-bitowy TIFF 6-bitowy Exif-Tiff 8-bitowy + Exif-JPEG TIFF 6-bitowy + Exif-JPEG Rozdzielczość* Rozszerzenie. JPG. TIF/. JPG Docelowe miejsce zapisu Współczynnik kompresji JPEG* Osadzanie profili ICC* (str. ) Zmiana rozmiaru* Zapis Edycja * Zakres ustawień wynosi od do dpi. * o przestrzeni kolorów (str. 9) określone na obrazie są dołączane do profilu ICC. Nawet po usunięciu znacznika wyboru z, dla których ustawiono przestrzeń kolorów Apple RGB, ColorMatch RGB lub Wide Gamut RGB (str. 9), profile ICC zostaną osadzone automatycznie. * Zakres ustawień wynosi od do 0. Im większa wartość liczbowa, tym wyższa staje się jakość obrazu. * Większa z dwóch wartości określonych w polach [Width/Szerokość] i [Height/Wysokość] jest stosowana do dłuższej krawędzi obrazu i powoduje zmianę jego rozmiaru. 6

137 Lista funkcji okna kadrowania/regulacji kąta (str. ) Anuluje wszystkie informacje dotyczące kadrowania (formatu Wyświetlanie pełnoekranowe/powrót do normalnego ekranu Przywrócenie stanu z chwili wykonywania zdjęcia Współczynnik zakresu kadrowania (jeśli została wybrana opcja [Custom/ Nastawa własna], można również wprowadzać wartości liczbowe)* Współrzędne lewego górnego rogu zakresu kadrowania (można również wprowadzać wartości liczbowe) Rozmiar wykadrowanego obrazu (można również wprowadzać wartości liczbowe) Kąt regulowanego obrazu (Przeciągnij pasek, użyj myszy i kliknij / lub wprowadź wartości ręcznie, aby ustawić kąt) Skopiowanie zakresu kadrowania i zastosowanie (wklejenie) go do innego obrazu* Zastosowanie skopiowanego zakresu kadrowania na wszystkich obrazach* Przełączanie pomiędzy wyświetlanymi obrazami* Poziom nieprzezroczystości poza zakresem kadrowania Wyświetlanie/ukrywanie linii siatki (Przeciągnij pasek, aby ustawić odległość między liniami siatki) Wyświetla zakres kadrowania w środku okna Edycja Zakres kadrowania Wyświetlanie ramki wokół zakresu kadrowania Obrót obrazu (co 90 stopni) * Jeśli w polu listy [Aspect ratio/format obrazu] została wybrana opcja [Free/Dowolny], można także przeciągnąć ramkę zakresu kadrowania, aby go zmienić. * Działa po zaznaczeniu wielu i wyświetleniu okna kadrowania/ regulacji kąta. 7

138 Lista funkcji okna korekcji zniekształceń obiektywu (str. 6) Po wyświetleniu pola listy wyboru konwertera w oknie [Lens aberration correction/korekcja zniekształceń obiektywu] wybierz konwerter zainstalowany podczas fotografowania. Aby poprawić efekt zniekształcenia obiektywu dla zarejestrowanych obiektywem typu rybie oko, można wybrać cztery efekty z pola listy [Effect/Efekt] poza ustawieniem [Shot settings/ustawienia fotografowania], które jest zazwyczaj stosowane do korekcji dystorsji. Sekcja powiększenia* Przywrócenie stanu z chwili wykonywania zdjęcia Suwak Shooting distance information (Informacja o odległości)* (str. 68) Korekcja iluminacji pobocznej Korekcja aberracji chromatycznej Korekcja aberracji chromatycznej, kolor niebieski Korekcja rozmycia kolorów Korekcja zniekształceń Edycja Wyświetlenie/ukrycie pozycji powiększonej części obrazu Celownik powiększenia (widok nawigacji) * Obszar kliknięty na obrazie (pozycja celownika powiększenia) jest wyświetlany w powiększeniu 00%. Korekcja aberracji Wyświetlanie siatki chromatycznej, kolor czerwony * W przypadku RAW wykonanych obiektywem MP-E 6 mm f/, 8 -x Macro Photo lub EF 0 mm f/, Compact Macro z telekonwerterem Life Size Converter EF, wskaźnik suwaka zmieni się na powiększenie. W przypadku zdjęć wykonanych obiektywem EF-M suwak nie jest wyświetlany. 8

139 Lista funkcji okna regulacji cyfrowego optymalizatora obiektywu (str. 69) Po wyświetleniu pola listy wyboru konwertera w oknie Digital Lens Optimizer (Cyfrowy optymalizator obiektywu) wybierz konwerter zainstalowany podczas fotografowania. Celownik powiększenia (widok nawigacji) Suwak informacji o odległości * (str. 7) Regulacja cyfrowego optymalizatora obiektywu (str. 7) Pole wyboru [Do not sharpen previews/nie wyostrzaj podglądu] (str. 7) Edycja Sekcja powiększenia* * Obszar kliknięty na powiększanym obrazie (celownik powiększenia) jest wyświetlany w powiększeniu 00%. * W oknie Digital Lens Optimizer (Cyfrowy optymalizator obiektywu) nie jest wyświetlany suwak, jeśli zdjęcie zostało wykonane obiektywem EF-M. 9

140 Lista funkcji okna narzędzia składania (str. 78) Widok 00% (str. 80) Wybór obrazu pierwszoplanowego (str. 79) Wyświetlanie miniatur obrazu pierwszoplanowego (str. 79) Wybór metody składania (str. 80) Zastosowanie składania RAW (str. 8) Suwak równoważenia (str. 80) Elementy sterowania wyrównaniem (str. 8) Kontynuacja składania (str. 8) Edycja 0

141 Lista funkcji okna HDR (regulacja obrazu) (str. 8) Wybór efektu (str. 8) Regulacja tonu/koloru (str. 8) Regulacja uwydatnienia szczegółów (str. 8) Edycja

142 Lista funkcji okna klonowania fragmentu obrazu (od str. 0) Wyświetlanie pełnoekranowe/powrót do normalnego ekranu Zastosowanie danych dla retuszu kurzu (str. 6) Typy kurzu, który ma być usunięty (str. 8) Określanie źródła kopiowania (str. 77, str. 0) Poprawianie pozycji źródła kopiowania (str. 0) Typy stempli klonowania (str. 0) Określa wielkość zakresu retuszu kurzu (str. 8) lub zakresu kopiowania (str. 0) w granicach od do 00 (co jeden piksel) (można również wprowadzić wartość liczbową) Przywracanie pierwotnego obrazu/ponawianie zmian obrazu Skopiowanie zakresu retuszu kurzu lub zakresu kopiowania i zastosowanie (wklejenie) go do innego obrazu Przełączanie pomiędzy wyświetlanymi obrazami* Edycja * Działa po zaznaczeniu wielu i wyświetleniu okna klonowania fragmentu obrazu.

143 Lista funkcji okna przekształcania/zapisywania wielu (przetwarzanie pakietowe) (str. 0) Docelowe miejsce zapisu Nazwy plików, które mają być zapisane w pakiecie Typy obrazu Typ obrazu Exif-JPEG Exif-TIFF 8-bitowy TIFF 6-bitowy Exif-Tiff 8-bitowy + Exif-JPEG TIFF 6-bitowy + Exif-JPEG Rozszerzenie. JPG Współczynnik kompresji JPEG* Rozdzielczość* Osadzanie profili ICC* (str. ) Zmiana rozmiaru* Nazwa pliku Pakietowe przenoszenie do innego oprogramowania do edycji (str. 0) Edycja Funkcja przekształcania jest ograniczona tylko do RAW* * Zakres ustawień wynosi od do dpi. Zapis * Zakres ustawień wynosi od do 0. * Pojawia się po kliknięciu przycisku [Batch process/ pakietowe] (str. ), gdy w oknie głównym ani w oknie edycji obrazu nie jest zaznaczony żaden obraz. Aby przekształcić tylko obrazy RAW, kliknij ten przycisk zamiast przycisku [Execute/Wykonaj].

144 Lista funkcji okna zmiany nazwy (str. 0) Kolejność sortowania Zaznacz to pole wyboru, aby stosować takie same nazwy w przypadku RAW i JPEG zapisanych jednocześnie Zaznacz to pole wyboru, aby skopiować obrazy Kliknij przycisk [Browse/ aj] i określ docelowe miejsce zapisu Określanie nowej nazwy pliku Określanie formatu informacji w nazwie pliku Edycja

145 Słowniczek Obraz RAW Obrazy RAW z aparatu EOS są zapisywane w nieskompresowanym formacie - lub -bitowym. Ponieważ obrazy RAW są obrazami specjalnymi w stanie niewywołanym, do ich wyświetlania potrzebne jest oprogramowanie z funkcjami procesu wywoływania, takie jak program DPP. Zaletą niewywołanych RAW jest możliwość wprowadzania na nich różnorodnych modyfikacji praktycznie bez pogorszenia jakości obrazu. Obraz JPEG Najpopularniejszy typ w nieodwracalnie skompresowanym formacie 8-bitowym. Zaletą tego typu jest możliwość zapisywania ich z dużym współczynnikiem kompresji, dzięki czemu nawet obrazy o bardzo dużej liczbie pikseli mogą mieć mały rozmiar pliku. Ponieważ podczas zapisywania i kompresowania część danych jest usuwana w celu uzyskania małego rozmiaru pliku, każda operacja edycji lub zapisu powoduje pogorszenie jakości obrazu. W programie DPP nawet wielokrotnie wykonywane operacje edycji/ zapisu powodują tylko modyfikację danych przepisu (dane nie są zastępowane ani kompresowane), dzięki czemu oryginalne dane obrazu nie tracą swojej jakości. * JPEG jest skrótem od Joint Photographic Experts Group. Obraz TIFF Obraz bitmapowy zapisany w nieskompresowanym formacie 8-bitowym/ 6-bitowym. Ponieważ obrazy TIFF nie są kompresowane, nadają się do zapisywania z zachowaniem ich oryginalnej jakości. * TIFF jest skrótem od Tagged Image File Format. Przepis o warunkach przetwarzania RAW, które można edytować w programie DPP, noszą nazwę przepisu. Ponadto w programie DPP można za pomocą przepisów przeprowadzić edycję JPEG i TIFF, podobnie jak ma to miejsce w przypadku RAW. Liczba bitów Binarna jednostka ilości informacji dotyczących koloru obrazu. Wartość ta przedstawia liczbę bitów na piksel. Im większa liczba bitów, tym więcej kolorów i tym bardziej płynna staje się gradacja. Obraz jednobitowy jest obrazem czarno-białym. System zarządzania kolorami (dopasowywanie kolorów) Aparaty cyfrowe rejestrujące obrazy, monitory wyświetlające obrazy i drukarki drukujące obrazy tworzą kolory w różny sposób. Dlatego kolory obrazu wyświetlanego na monitorze mogą się różnić od kolorów obrazu na wydruku. System zarządzania kolorami ma na celu uzyskanie jak najbardziej zbliżonych do siebie kolorów. W programie DPP można stosować profile ICC, aby lepiej dopasować kolor tworzony przez różne urządzenia. Profile ICC Profile ICC są to pliki zawierające informacje o kolorach, na przykład właściwości kolorów i przestrzeń kolorów dla różnych urządzeń, określone przez stowarzyszenie ICC (International Color Consortium). Większością urządzeń, na przykład monitorami używanymi do wyświetlania lub drukarkami używanymi do drukowania, można zarządzać (zarządzanie kolorem) przy użyciu tych profili ICC, dzięki czemu kolory tworzone przez różne urządzenia mogą być bardziej do siebie zbliżone. Program DPP jest wyposażony w system zarządzania kolorami, który korzysta z tych profili ICC. Krzywa tonalna Krzywa tonalna przedstawia na osi poziomej wykresu wartości przed korekcją (wejściowe), a na osi pionowej wartości po korekcji (wyjściowe). Zanim zostaną wprowadzone jakiekolwiek modyfikacje, wartości przed korekcją i po korekcji są takie same, dlatego krzywa tonalna ma postać linii prostej przebiegającej z lewego dolnego do prawego górnego rogu wykresu. Zmieniając krzywą tonalną, można precyzyjnie dostosować jasność, kontrast i kolor obrazu. Im dalej na osi poziomej i im wyżej na osi pionowej, tym większa wartość. Edycja

146 Przestrzeń kolorów Przestrzeń kolorów jest to powtarzalny zakres kolorów (właściwości gamy kolorów). Program DPP obsługuje pięć poniższych rodzajów przestrzeni kolorów. srgb: Adobe RGB: Apple RGB: ColorMatch RGB: Standardowa przestrzeń kolorów w systemie Windows. Szeroko używana jako standardowa przestrzeń kolorów w monitorach, aparatach cyfrowych i skanerach. Przestrzeń kolorów szersza niż srgb. Używana głównie do drukowania dla celów biznesowych. Standardowa przestrzeń kolorów w systemie Macintosh. Przestrzeń kolorów nieco szersza niż srgb. Wide Gamut RGB: Przestrzeń kolorów szersza niż Adobe RGB. Poniższy wykres kolorów przedstawia obszar kolorów poszczególnych przestrzeni. Wykres kolorów dostępnych w przestrzeniach kolorów zgodnych z programem DPP Zakres kolorów widziany przez ludzkie oko Wartość gamma Punkt bieli (temp. barwowa) srgb, 600K (D6) Adobe RGB, 600K (D6) Apple RGB, 8 600K (D6) ColorMatch RGB, 8 000K (D0) Wide Gamut RGB, 000K (D0) Profile symulacji kolorów CMYK Profil symulujący kolory podczas drukowania w środowisku CMYK (urządzenie drukujące itp. Program DPP umożliwia symulowanie koloru za pomocą czterech typów profili. Euro Standard: JMPA: U. S. Web Coated: Profil używany standardowo do drukowania książek w Europie. Przeznaczony do symulowania standardowego druku europejskiego. Profil używany standardowo do drukowania książek itp. w Japonii. Przeznaczony do symulowania standardowego druku kolorowego reklam w czasopismach. Profil używany standardowo do drukowania książek w Ameryce Północnej. Przeznaczony do symulowania standardowego druku północnoamerykańskiego. JapanColor00 type: Profil, który staje się standardem w japońskiej branży drukarskiej. Przeznaczony do symulowania standardowego druku JapanColor. Interpretacja zamiarów Interpretacje zamiarów są to metody konwersji koloru podczas drukowania obrazu. Poniżej pokazano metody konwersji poszczególnych interpretacji zamiarów. Perceptual (Percepcyjna): Przed konwersją i po konwersji, wszystkie kolory są konwertowane tak, aby zależności między nimi zostały zachowane. Nawet jeśli kolory są nieco zmienione, można wydrukować naturalnie wyglądający obraz z zachowaną harmonią barw. Jednak w przypadku niektórych może ulec zmianie ogólne nasycenie. Relative Colorimetric (Względna kolorymetryczna): W przypadku kolorów, które są podobne przed konwersją i po konwersji, proces nie jest zbyt wyraźny. Jednak kolory, które nie są podobne, podlegają odpowiedniej konwersji. Ponieważ drobne zmiany podobnych kolorów powodują tylko niewielkie pogorszenie jakości większej części obrazu, można drukować naturalnie wyglądające obrazy, których nasycenie nie uległo zbyt dużej zmianie. Jednak w przypadku niektórych może wystąpić pewna zmiana ogólnej tonacji obrazu wynikająca ze zmiany kolorów, które nie są podobne. Edycja 6

Podręcznik wyposażenia dodatkowego Canon Digital Photo Professional 3 9 For Macintosh

Bezpośredni link do pobrania Podręcznik wyposażenia dodatkowego Canon Digital Photo Professional 3 9 For Macintosh

Starannie wybrane archiwa oprogramowania - tylko najlepsze! Sprawdzone pod kątem złośliwego oprogramowania, reklam i wirusów

Ostatnia aktualizacja Podręcznik wyposażenia dodatkowego Canon Digital Photo Professional 3 9 For Macintosh